Loading
For Lionel Deyna - Para Lionel Deyna

For Lionel Deyna

Cartesian birds

plane fat ideas

from highs which control

tiny dreams

fears

and utopias as soul's

projects.



Mammal birds

attack in circle

at twilight

afterwards they dream night

hanging in caves

where sunlight doesn't come in.



Unforeseen

and poetic

low-flying voices

run away from the hunt's

heat

while wings' cooling

shall keep the vitality

of their flight.

///

Para Lionel Deyna

Cartesianos pássaros

planam ideias gordas

nas alturas que dominam

a pequenez de sonhos

medos

e utopias em projecto

da alma.



Pássaros mamíferos

atacam em círculo

ao crepúsculo

depois sonham noite

dependurados em grutas

onde não entra o sol.



Vozes rasantes

imprevistas

e poéticas

fogem do calor

da caçada

para que o arrefecimenbto das asas

lhes conserve a vitalidade

do voo.

(pour voir / lire la Version Française du texte cliquer dans la photo)

by Armando TABORDA, in "PALAVRAS QUE AS MARÉS APAGAM", Editora Escola de Mar, 2014

(post 1st edition, 2015; 2nd edition, 2019;3rd edition, 2022)

10 comments

Armando Taborda replied to :

...et voilà, moi aussi, Agatha!...merci infiniment pour ta constant présence...
14 years ago ( translate )

Anna Mélia said:

C'est magnifique Armando... Il me manque tellement. Je suis sure qu'il l'appréciera
14 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Anna Mélia:

Merci à toi, Anna! J'attendrai sa réaction.
14 years ago ( translate )

Le miroir de l'aube said:

Cher Armando, ma petite disparition ( je te demande encore pardon, cela fait partie de ma nature de me mettre parfois à l'écart certains temps) m'a fait louper ce superbe texte . Merci mon ami . J'espère avoir l'occasion de vous revoir .
14 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Le miroir de l'aube:

Nous nous retrouverons je suis sûr, Ami Lio. Tu m'inspires le "superbe texte"!
14 years ago ( translate )

Christel Ehretsmann said:

la musique des mots
la douceur des couleurs...
9 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Christel Ehretsmann:

...en tout cas nous sommes des oiseaux Cartésiens, chère Christel!

merci à toi
9 years ago ( translate )

Le miroir de l'aube said:

bientôt nos retrouvailles mon ami...
9 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Le miroir de l'aube:

oui, c'est pour ça cette réédition
9 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, .t.a.o.n.!
9 years ago ( translate )