A piece of paper fell from my hand as if it were an idea that stood in the balcony and flew taken by the wind to get lost light and useless Caiu-me um papel da mão como se fosse uma ideia que se pôs à varanda e voou levada pelo vento até se perder leve e inútil by Armando TABORDA, 2015 (post 1st ed…
4 days ago / 294 visits / 7 comments / 3 people like
The kids from the poor quarter stoke up by dogs get away through the rich quarter's back. Os meninos do bairro pobre atiçados por cães fugiram pelas traseiras do bairro rico. by Armando TABORDA, 2012 (post1st edition, 2012; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2025)
12 days ago / 596 visits / 1 comment / 1 person likes