Loading
Insomnia - Insónia

I give shelter to my insomnia in the wing of my dream
and I dream I am a passing cloud
that protects me from the hot
and unlikely sun
that will be rising
and
certainly
flooding me of light.

Abrigo a minha insónia na asa do meu sonho
e sonho que sou uma nuvem passageira
que me protege do sol
quente e inverosimil
que vai nascer
e
por certo
inundar-me de luz.

by Armando TABORDA, 2013

(post 1st edition, 2013; 2nd edition, 2018; 3rd edition, 2022)

5 comments

Xata said:

Nuvem passageira que o vento leva...
11 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Xata:

...para que a luz me inunde, Isabel!...muito grato...
11 years ago ( translate )

Le miroir de l'aube said:

Dormir à l'envers et rêver qu'on dort ...
Où est le refuge quand le soleil est mort?
Insomnia , l'ange noire des nuits seul.
11 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Le miroir de l'aube:

..en attendant la naissance du soleil...
11 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Après ton commantaire dessus j'apprécie également ton fave, valserine!
11 years ago ( translate )