A grey aura around the eyes crowns my insomnia I get out from bed.
Alone.
I hesitate upon the matter I am
and quest my remains to explain my nights astonishment.
So far I'm looking for the first smile on the next day
and all other smiles in a grimace frieze engraved in stone.
From me to the posterity I bequeath a portrait of thin lips
rough at my mouth perimeter
and another tension
the photographic yawn of whom doesn't accomplish dreams.
Só.
Hesito entre a matéria de que sou
e interrogo o que sobra de mim na explicação do espanto de minhas noites.
Procuro até quando o primeiro sorriso do dia seguinte
e os outros sorrisos em friso de esgares gravados na pedra.
De mim para a posteridade lego um retrato de lábios finos
crespo no perímetro de minha boca
e uma outra tensão
o bocejo fotográfico de quem não cumpre o sonho.
by Armando TABORDA, in "MANUAL DO DESPERDÍCIO", Ceres Editora, 1994
(portrait by Artur FRANCO, oil on canvas)
(post 1st edition, 2011; 2nd edition 2017; 3rd edition;, 2019; 4th edition, 2023)
10 comments
Armando Taborda replied to :
Le miroir de l'aube said:
Armando Taborda replied to Le miroir de l'aube:
Anna Mélia said:
Armando Taborda replied to Anna Mélia:
Xata said:
Armando Taborda replied to Xata:
J.Garcia said:
Gosto, Armando!
Armando Taborda replied to J.Garcia:
Armando Taborda said: