Loading
Body's Travel - Viagem do Corpo
Between sky and sea there is the wind I breathe
the waves swing for and against the tide
provides dimension strength and meaning
to the surrounding view that annuls me

I will navigate some day if my anchored feet
turn to wing or row or sail
for my body's travel.
Entre céu e mar há o vento que respiro
o balanço das ondas por e contra a maré
dá dimensão força e significado
à paisagem circunstante que me anula

qualquer dia navegarei se os pés que me ancoram à terra
forem asa ou remo ou vela
para a viagem do corpo.

by Armando TABORDA, 2013

(post 1st edition, 2013; 2nd edition, 2015; 3rd edition, 2022)

5 comments

Armando Taborda said:

Muito grato pela (*), Isabel!
11 years ago ( translate )

Rita Guimaraes said:

Lindo, muito lindo.
Eu lhe desejo todas as viagens que o seu corpo sonhar, ou mesmo as que lhe parecerem reais, Armando.
Livre, aéreas ou terrestres, não importa, simplesmente viaje.
Beijos
11 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Rita Guimaraes:

"Navegar é preciso"

Beijos
11 years ago ( translate )

Rita Guimaraes said:

Vou voltar..............sei que ainda vou voltar...........
;-))
11 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Rita Guimaraes:

Volta sempre, Rita! Obrigado!
11 years ago ( translate )