My high school colleague, friend and great writer Antóno Lobo Antunes, several times designated as candidate to the Nobel Prize of Literature, frequently says isn't him the writer: he only gives home to the stream of falling words on the paper which self-generate the text. The plot should be re-interpreted by each reader.
So do I. From the words of my semantic exercise too much written and repeated the recurrent poet' speech shows through.
O meu colega de liceu, amigo e grande escritor António Lobo Antunes, diversas vezes nomeado candidato ao Prémio Nobel da Literartura, diz frequentemente não ser ele o escritor: sòmente dá corpo à torrente de palavras que caem no papel auto-gerando o texto. Cada leitor deverá reinterpretar a história escrita.
Também eu. Das palavras do meu semântico exercício tantas vezes escritas e repetidas transparece o recorrente discurso do poeta.
by Armando TABORDA, 2012
(post 1st edition, 2012; 2nd edition, 2026)
So do I. From the words of my semantic exercise too much written and repeated the recurrent poet' speech shows through.
Também eu. Das palavras do meu semântico exercício tantas vezes escritas e repetidas transparece o recorrente discurso do poeta.
by Armando TABORDA, 2012
(post 1st edition, 2012; 2nd edition, 2026)
1 comment
Armando Taborda said: