Tiu ĉi kanzono populariĝis antaŭ kelkaj jaroj de Moneda Dura pri polemika temo, la prostituado en Kubo. La kanzono estas hispanlingva kun itala peco.
Tiu ĉi kanzono populariĝis antaŭ kelkaj jaroj de Moneda Dura pri polemika temo, la prostituado en Kubo. La kanzono estas hispanlingva kun itala peco.
3 comments
Andy Անդրանիկ replied to :
Marko said:
Jes, la fina parto entenas koncizajn frazojn en la itala lingvo pri refuzo de seksumado 'kun virino' per mono.
Mi spektis televidreportadon ĉe la itala televido, pri multe da italaj 'neplujunaj' virinoj kiuj iras al Kubo specife al Varadero por intensa feliĉa seksumado...
Laŭ via kono, ĉu vere italaj virinoj plejparte, unuiĝas laŭ tiu vidpunkto? Pro tio la aŭtoro de la kanzono aldonis frazojn NUR en la itala?
Andy Անդրանիկ replied to Marko:
Mi pensas ke li kantis itale por iomete internaciigi la kanton sed vere mi ne konas persone italinojn kiuj iras al Kubo kun tiu celo sed italoj kaj ili estas multaj. Tamen, ne ĉiuj estas tiaj.