A constant wind blows
around the place where I'm living on
and drags a repeated word
pieces of paper and garbage circulate in whirls by corners
pigeons peck crumbs at the squares of public buildings
and the wind pushes the word
hunger
here and there lands on city alleys
and remains.
Sopra um vento constante
ao redor do lugar onde vivo
repetidamente arrasta uma palavra
bocados de papel e lixo circulam em redemoínhos pelos cantos
pombos debicam migalhas nas praças dos edifícios públicos
e o vento empurra a palavra
fome
aqui e ali poisa nas ruelas da cidade
e fica.
by Armando TABORDA, 2013
(post1st edition, 2015; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2020; 4th edition, 2022)
around the place where I'm living on
and drags a repeated word
pieces of paper and garbage circulate in whirls by corners
pigeons peck crumbs at the squares of public buildings
and the wind pushes the word
hunger
here and there lands on city alleys
and remains.
repetidamente arrasta uma palavra
bocados de papel e lixo circulam em redemoínhos pelos cantos
pombos debicam migalhas nas praças dos edifícios públicos
e o vento empurra a palavra
fome
aqui e ali poisa nas ruelas da cidade
e fica.
by Armando TABORDA, 2013
(post1st edition, 2015; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2020; 4th edition, 2022)
14 comments
Armando Taborda replied to :
Xata said:
Armando Taborda replied to Xata:
Xata said:
Armando Taborda replied to Xata:
.t.a.o.n. said:
Armando Taborda replied to .t.a.o.n.:
Rita Guimaraes said:
Among the bests you´ve written.
"inspite of the wind, inspite of pieces of paper and garbage circulating, and even the pigeons, life goes on.................or life is just this?"
Kisses and thank you very much for this beauty.
Armando Taborda replied to Rita Guimaraes:
Elisabeth (moi,élo) said:
de tres belles images se degagent de ce tableau poétique où le vent est roi...;-) bisou élo
Armando Taborda replied to Elisabeth (moi,élo):
Armando Taborda said:
Armando Taborda said:
Armando Taborda said: