Loading
Provo / de Ewa Lipska ( el vol.Przechowalnia ciemności... (Ed. Anagram)


Kiam ni provadis interparoli kun ni
evidentiĝis
ke niaj lingvoj estas diversaj.
Kiam ni komencadis paroli
komunan lingvon
oni forprenis al ni parolpovon.
Kiam ni malsupreniris el montetoj
Tiam nin kunigis nur
l’ ombroj de la mortintoj.

Esperantigis H.


Próba

Kiedy próbowaliśmy ze sobą rozmawiać
okazało się
że mamy różne języki.
Kiedy zaczynaliśmy mówić
wspólnym językiem
odebrano nam mowę.
Kiedy schodziliśmy ze wzgórz
łączyły nas już tylko
cienie umarłych.

2 comments

Inactief said:

Kara Helena, tamen mi kredas ke neniam estas tro malfrue! Ĉukaze ĉiam valoras la peno.
12 years ago ( translate )

Helena Tylipska said:

La espero mortas neniam :-) (tio laŭ onidire sed mortas)
12 years ago ( translate )