Ne savis min inundo
malgraŭ ke mi jam kuŝis enfunde.
Ne savis min incendio
malgraŭ ke mi brulis multajn jarojn.
Ne savis min katastrofoj
malgraŭ ke puŝadis min veturiloj kaj trajnoj.
Na savis min aviadiloj,
kiuj eksplodadis kun mi - en aero.
Faladis sur min
muroj de grandaj urboj.
Ne savis min fungoj venenaj
nek pafoj trafaj de ekzekut-taĉmento.
Ne savis min la fino de l’ mondo
ĉar tempon por mi ĝi ne havis.
Nenio min savis.
MI VIVAS.
Esperantigis H.
Nie uratowa mnie powódź
mimo że leżałam już na dnie.
Nie uratował mnie pożar
mimo że paliłam się przez wiele lat.
Nie uratowały mnie katastrofy
mimo że przejezdżały mnie pociągi i samochody.
Nie uratowały mnie samoloty
które eksplodowały ze mną w powietrzu.
Waliły się na mnie
mury wielkich miast.
Nie uratowały mnie grzyby trujące
ani celne strzały plutonów egzekucyjnych.
Nie uratował mnie koniec świata
ponieważ nie miał na to czasu.
Nic mnie nie uratowało.
ŻYJĘ.
4 comments
Helena Tylipska said:
Helena Tylipska said:
Inactief said:
Helena Tylipska said: