Happy Wednesday Wall
Antwerp, Belgium.
A poetic ode to water and the City of Antwerp, consisting of 6'300 letters over a length of more than one kilometer. By the Flamish poet Peter Holvoet-Hanssen (born 1960).
Part of the text:
“Jij die nu langs de kaai flaneert: sla hier een bres in deze dijk, de dijk van jouw dwangmatige verweer tegen het schielijk springtij van je ongeremde drang, sla hier een brede bres, een niet te dichten gat in jouw verschansing, al te getemde wandelaar, en laat je vloedgolf kolkend razen landinwaarts en overspoel de starre stadsbewoners met jouw storm, wees onbeteugelbaar in het onstuimig stuwen van je bloed, sloop bouwsels, muren en strukturen die jou betuttelend bevoogden als ’n schier onmondig kind, – wees windhoos, onweer en orkaan; Maar werp een dam op tegen haat, een keringsdam van woede tegen bekrompen rassenwaan en stuurse vooroordelen.”
(Thanks Wierd!)
►
De Muzeval
►
wordpress
►
Peter Holvoet-Hanssen
(51.22570, 04.39965)
15 comments
Annemarie said:
Have a serene Valentine's Day!
polytropos replied to Annemarie:
My My Dutch is not that good. It could even be Flemish. :-).
Thanks a lot!
Roger (Grisly) said:
polytropos replied to Roger (Grisly):
Thanks a lot!
Wierd Folkersma said:
brede bres, een niet te dichten gat in jouw verschansing, al te getemde wandelaar, en laat je vloedgolf kolkend razen landinwaarts en overspoel de starre stadsbewoners met jouw storm, wees onbeteugelbaar in het onstuimig stuwen van je bloed, sloop bouwsels, muren en strukturen die jou betuttelend bevoogden als ’n schier onmondig kind, – wees windhoos, onweer en orkaan; Maar werp een dam op tegen haat, een keringsdam van woede tegen bekrompen rassenwaan en stuurse vooroordelen” =
"You who now stroll along the quay: strike a breach in this embankment here, the embankment of your compulsive defence against the leaping tide of your unrestrained urge, strike a
wide breach, an unsealable hole in your bulwark, all too tamed wanderer, and let your tidal wave churn inland and engulf the rigid city dwellers with your storm, be unrestrained in the impetuous rush of your blood, demolish buildings, walls and structures that patronise you like a nondescript child, - be whirlwind, thunderstorm and hurricane; But raise a dam against hatred, a dam of anger against narrow-minded racial delusion and surly prejudice".
Translated by Deepl, HWW!
polytropos replied to Wierd Folkersma:
Well, it's probably only a part of the whole text. The whole text consists of 6'300 letters, and here are at most 600 to 700.
But thanks anyway; also for the translation!
Wierd Folkersma replied to polytropos:
It is unfortunately only in Dutch or Flemish, the languages are almost simular.
Edna Edenkoben said:
HWW Poly und Prost! ;-)
polytropos replied to Edna Edenkoben:
Edna Edenkoben replied to polytropos:
polytropos replied to Wierd Folkersma:
I found another site.
Ecobird said:
HWW
Don Sutherland said:
trester88 said:
menonfire said: