c'est le "Théâtre du Costume" : à ce coin de rue disparaissent les minutes et les siècles pour plonger dans ce musée hors du temps et de l'habituel. Le musée retrace mille ans d'histoire du costume à travers une partie sur le Moyen Âge (1/7ème de l'échelle humaine) et une partie allant de Louis XII à 1900 (1/3 de l'échelle humaine). Ces personnages sont mis en situation de façon à donner une vie aux diverses scènes.
A PLACE OUTSIDE OF TIME, that is the 'costume theatre': just around this corner, time seems to stand still as you step into this museum, a world apart from the ordinary. A museum tracing thousand years of costume history through a section on the Middle Ages (1/7th of life-size) and a section spanning from Louis XII to 1900 (1/3 of life-size). These figures are posed in such a way as to bring the various scenes to life.
EIN ORT AUSSERHALB DER ZEIT, das ist das "Kostümtheater" : an dieser Strassenecke verschwinden die Minuten und Jahrhunderte, um in dieses Museum einzutauchen, das jenseits von Zeit und Gewohnheit liegt. Das Museum zeichnet tausend Jahre Kostümgeschichte nach, mit einem Bereich zum Mittelalter (im Maßstab 1:7) und einem Bereich von Ludwig XII. bis 1900 (im Maßstab 1:3). Die Figuren sind so in Szene gesetzt, dass sie den verschiedenen Szenen Leben einhauchen.
52 comments
Joe, Son of the Rock said:
Dominique 60 said:
PascalL said:
Madeleine Defawes said:
Bonne semaine. Amitiés
Thierry Deville said:
Une belle maison à colombages qui abrite les vêtements d’antan. ☀‿☀️
Avec mille et quatre vêtements, passe une bonne semaine Christa. ☀‿☀️
Jaap van 't Veen said:
Andrea Allasio said:
PS: j'adore ces endroits
Jean-louis Thiaudier… said:
Jean-Paul said:
en effet comme tu le disais déjà: c'est comme si le temps s'était arrêté
Edna Edenkoben said:
Boro said:
Annemarie said:
Have a pleasant week ahead!
Günter Klaus said:
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,liebe Grüße Güni :))
Mario Vargas said:
FarbFormFreude said: