Au coeur de la ville, la Grand-Place avec ses terrasses de cafés, brasseries et restaurants, et son Hôtel de Ville, dont la façade rococo date de 1766, mais qui comprend des parties de la halle aux grains médiévale.
COLOURFUL HUSTLE AND BUSTLE ON THE CENTRAL SQUARE. At the heart of the city, the Grand-Place with its terraces of cafes, pubs and restaurants, and its city hall whose rococo façade dates from 1766, but which includes parts of the medieval grain market hall.
BUNTES TREIBEN AUF DEM ZENTRALPLATZ. Im Herzen der Stadt liegt der Grand-Place mit seinen Terrassen von Cafés, Bierstuben und Restaurants sowie dem Rathaus, dessen Rokokofassade aus dem Jahr 1766 stammt, das aber Teile der mittelalterlichen Getreidehalle enthält.
40 comments
©UdoSm said:
Nouchetdu38 said:
Bien amicalement****
Stephan Fey said:
Joe, Son of the Rock said:
Boro said:
Walter 7.8.1956 said:
Ein schönes Wochenende nach Frankreich!
Madeleine Defawes said:
HFF et Bon weekend. Amitiés
elvigiadelosamanecer… said:
Günter Klaus said:
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Mario Vargas said:
Marije Aguillo said:
sunlight said:
Jean-Paul said:
belle vue sur cette place centrale
TOZ said:
Best TOZ
Jaap van 't Veen said: