In the entrance area of a natural glacier cave at approx. 2,500 metres above sea level. This spot is safe because the ceiling is compact, with no ice sheets that could break off.
But the bare ice floor is slippery as glass. It can only be walked on with crampons or ice cleats. In addition, before each step, you have to test whether there is a cavity underneath that you could fall into by tapping the ground. At these temperatures, water in your shoes inevitably leads to severe frostbite. Here inside, you are completely on your own.
~~~~~
Im Eingangsbereich einer natürlichen Gletscherhöhle auf ca. 2.500 Metern Seehöhe. An dieser Stelle ist es sicher, weil die Decke kompakt ist, ohne Eisplatten, die sich lösen könnten.
Aber der blanke Eisboden ist spiegelglatt. Er ist nur mit Grödeln oder Steigeisen begehbar. Außerdem muss man vor jedem Schritt durch Klopfen testen, ob ein Hohlraum darunter ist, in den man einbrechen könnte. Bei diesen Temperaturen führt Wasser im Schuh unweigerlich zu schweren Erfrierungen. Hier drinnen ist man ganz auf sich allein gestellt.
~~~~~
8 comments
Annemarie said:
Jean-Paul said:
Super!
Tanja - Loughcrew said:
Bergfex replied to Tanja - Loughcrew:
Um nicht zu Tode zu kommen, muss man das Risiko minimieren: nicht bei Nacht im Regen mit Kopfhörern hinter eine Kurve zwischen parkenden Autos die Straße queren, sondern. aufmerksam an einer hell beleuchteten Stelle, die für Autofahrer gut sichtbar ist (Fußgängerüberweg). Erst losgehen, wenn die Autos angehalten haben.
Ergo: Auch sehr gefährliche Situationen sind beherrschbar, wenn man das Risiko minimiert.
In diesem Fall: vor jedem Schritt ein prüfender Blick nach oben (lose Platten, Steine) und ein Klopfen auf den Boden (hohle Stellen). Genügend Lampen mitnehmen, besser zu dritt als zu zweit.
Boarischa Krautmo said:
* ઇଓ * ⇄ Yαɾα said:
Diana Australis said:
Nora Caracci said: