Loading

WHEN YOU ASK ME FOR TRUTH,

I give you a confession of moans
I enclose you in the innocence of legs,
like Hercules gutted by the nymph,
even if the sensuality of your arms
suddenly grabs my knees.
you know I'm inflexible
I always give my all.
I want your unknown sweat
running down my groin.
between the muscular contraction and the breathing
in a balancing exercise
your lips sucking the water from my thirst
where nothing and no one exists beyond
desire.

///

QUANDO ME PEDIRES A
VERDADE,

dou-te uma confissão de gemidos
fecho-te na inicência das pernas,
qual Hércules esventrado pela ninfa,
mesmo que a sensualidade dos teus braços
me agarre os joelhos abruptamente.
sabes que sou flexível
e sabes que dou sempre tudo.
quero o teu suor desconhecido
a escorrer-me das virilhas.
entre a contração muscular e a respiração
num execício de equilíbrio
os teus lábios a sugarem a água da minha sede
onde nada nem ninguém existe para além
do desejo,

by Sara F. COSTA, on "A CIDADE DENTRO DO CORPO", Author's Anthology, 2026

(English translated by Armando TABORDA, 2026)

(image generated by ChatGPT/AI, under my request)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

7 comments

Annemarie said:

beautiful image
17 hours ago ( translate )

Armando Taborda replied to Annemarie:

Thanks, Annemarie!
2 hours ago ( translate )

Don Sutherland said:

Outstanding work.
16 hours ago

Armando Taborda replied to Don Sutherland:

Thanks, Don!
2 hours ago

William Sutherland said:

Great image and thank you for the literary translation!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
10 hours ago

Armando Taborda replied to William Sutherland:

Thanks twice, William!
2 hours ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, Stephan Fey!
2 hours ago