Loading

"ADVERSO (ADVERSE)"

The only possible vertigo
For me
Is writing
I don't know other stairs
To fall down

#

A breath
On a tree
Pierced by the wind
Holding back eyes dry from drew
And not a murmur at
The edge of the image

#

It rains on the salt flats
And you dance
The light of the salt
White choreography
And you astonishes
The sunset and the moonlight
It rains on the outskirts
The purity of an illuminated blade
Your gestures remained stuck in the mud

#

Perhaps out of forgetfulness
Or by an inept hand
What I wrote
I witnessed but forgot
Winds and aerial combustions
Pauses
Woven breath by breath
The poem pours out its wine

by Leonora ROSADO, excerpts of her new book, "ADVERSO", Nu Limbo Edições, 2025

(English translated by Armando TABORDA, 2025)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

5 comments

Annemarie said:

Super
6 days ago ( translate )

Armando Taborda replied to Annemarie:

Thanks, Annemarie!
5 days ago ( translate )

William Sutherland said:

Excellent educational excerpt!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
6 days ago ( translate )

Armando Taborda replied to William Sutherland:

Thanks, William!
5 days ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, Fred Fouarge, Le miroir de l'aube, and buonacoppi!
5 days ago ( translate )