Loading

Holzmichl

Lebt denn dr alte Holzmichl noch...?

′N Michl gieht 's net gut, ′n Michl gieht 's net gut
'N Michl gieht ′s net gut, seine Nos die is ganz rut
Das Hacken fällt ihm schwer, das Hacken fällt ihm schwer
Das Hacken fällt ihm schwer und der Husten plagt ihn sehr

Lebt denn der alte Holzmichl noch, Holzmichl noch, Holzmichl noch?
Lebt denn der alte Holzmichl noch, Holzmichl noch?
Ja, er lebt noch, er lebt noch, er lebt noch
Ja, er lebt noch, er lebt noch, stirbt nicht

Dr Michl der is krank, dr Michl der is krank
Dr Michl der is krank, uns wird aa schu Angst und Bang
Was solln wir denn nur tun, was solln wir denn nur tun
Was solln wir denn nur tun, ja, er muß sich jetzt ausruhn.

und hier das Lied gesungen:
www.youtube.com/watch?v=uDGsw8S9RYM
______

Das Lied vom Holzmichel ist ein altes Volkslied, das in verschiedenen Textfassungen in vielen Teilen Deutschlands verbreitet ist.
Die älteste bekannte Ur-Fassung stammt aus dem Raum Hanau, wo es mit dem Text „Lebt denn der alte Hanauer noch“ um 1736 seine Geburtsstunde erlebte. Der alte Hanauer ist ein Studenten- und Scherzlied, das seine Entstehung den Todesumständen des letzten Grafen von Hanau, Johann Reinhard III. (1665–1736), verdankt.

Das Lied verdankt seinen Charakter als Stimmungslied, der zu einem großen Teil für seinen Erfolg auch außerhalb des üblichen Volksmusikpublikums verantwortlich ist, der Tatsache, dass die Zuhörer bei der Textzeile „Ja, er lebt noch“ beide Arme in die Luft reißen und so aktiv einbezogen werden. Nachdem das Lied im Winter 2003/04 auf zahlreichen Wintersportveranstaltungen wie den Biathlon-Weltmeisterschaften 2004 gespielt worden war, erlangte es überregionale Bekanntheit. (WiKI)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

26 comments

Joe, Son of the Rock said:

Ich liebe den Kontrast der Texturen. Herzliche Grüße, Joe
4 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Joe, Son of the Rock:

ja die sind wirklich schön
4 weeks ago ( translate )

Mikus said:

Klasse gesehen.
4 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Mikus:

;-))))
4 weeks ago ( translate )

James said:

Great pareidolia I really like the textures and patterns in the old wood
4 weeks ago

aNNa schramm replied to James:

die Fantasie ist gross
4 weeks ago ( translate )

Kalli said:

Ich höre das Lied immer noch. ♪♫♪ ☺
4 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Kalli:

Ja wohl wahr ein Ohrwurm !!!
4 weeks ago

Günter Diel said:

Die menschliche Wahrnehmung ist bestens darauf eingestellt, überall Strukturen und Objekte zu identifizieren. Ein schönes Beispiel. Gruß Günter
4 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Günter Diel:

im Holz und in den Wolken kann man immer viel erkennen ;-))kann
4 weeks ago ( translate )

Boarischa Krautmo said:

und, lebt er noch? ;-)
4 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Boarischa Krautmo:

Ja, er lebt noch, er lebt noch, er lebt noch ...
4 weeks ago ( translate )

William Sutherland said:

Excellent capture and details!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
4 weeks ago ( translate )

Kayleigh said:

Krasser Type, sehr cooler Text dazu, danke dafür :-)
4 weeks ago ( translate )

malona said:

sehr schön das Holz auf Holz
4 weeks ago ( translate )