Loading

Ach was!

HTWW (Happy Tree Wall Wednesday)!
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

32 comments

Annemarie said:

BAUM. Super‼️
6 days ago

Edna Edenkoben replied to Annemarie:

Finde ich auch. Für die, die es nicht wissen ;-))
Vielen Dank, Annemarie.
5 days ago ( translate )

Percy Schramm said:

Mit der Erklärung wird es verständlich ... HWW, Edna !
5 days ago ( translate )

Edna Edenkoben replied to Percy Schramm:

Ja, ohne Erklärung wäre es womöglich nicht so ganz klar, dass das ein Baum ist ;-)
Danke sehr, Percy.
5 days ago ( translate )

Stephan Fey said:

Ich dachte das ist ne Wand? :-) HTWW, Edna!
5 days ago ( translate )

Edna Edenkoben replied to Stephan Fey:

Dachte ich auch. Aber da haben wir uns beide wohl getäuscht ;-)
Vielen Dank, Stephan.
5 days ago ( translate )

Günter Klaus said:

Ist ja schwer,drauf zu kommen liebe Edna,eine tolle Entdeckung wieder mal von dir :))

Wünsche noch einen schönen Nachmittag,liebe Grüße Güni :))
5 days ago ( translate )

Edna Edenkoben replied to Günter Klaus:

Finde ich auch. Wenn's nicht dort an der Wand stehen würde, hätte ich gedacht, das sei eine Wand und kein Baum. Aber jetzt wissen wir's besser ;-))

Dankeschön und dir auch noch einen fröhlichen Nachmittag, Güni.
5 days ago ( translate )

Mikus said:

Endlich traut sich mal jemand ;-)) HTWW, Edna.
5 days ago ( translate )

Edna Edenkoben replied to Mikus:

Genau. Und nennt einen Baum einen Baum. Sowas ist heutzutage nicht mehr selbstverständlich bei diesem ganzen Neusprechgefasel ;-))

Vielen Dank, Mikus.
5 days ago ( translate )

bonsai59 said:

Man hätte ja wenigstens noch den Zigarettenautomat noch benennen können, aber da hat wohl wegen der länge der Bezeichnung der Platz nicht gereicht. - So weiß ja jetzt niemand, was das für ein Kasten ist, der da an der Wand hängt. Womöglich ein Wasserversorgungsgerät für den Baum ... ???
5 days ago ( translate )

Edna Edenkoben replied to bonsai59:

Stimmt, hätte man. Aber vielleicht dachte man, es sei eindeutig, dass das ein Zigarettenautomat für den Baum ist ;-)))

Danke, Frank!
5 days ago ( translate )

Kalli said:

Gut, dass du BAUM eingerahmt und übersetzt hast, Edna.
Jetzt weiß ich, dass mit BAUM the tree gemeint ist, and not the house.
Sonst müsste ja auch HAUS an der Wand stehen. Ach - ist das kompliziert! ;-)
5 days ago

Edna Edenkoben replied to Kalli:

Nein, es ist gar nicht kompliziert. Du hast es ja vollkommen richtig verstanden und auch hervorragend erklärt. Setzen...eins ;-)

Vielen Dank, Kalli.
5 days ago ( translate )

Loose_Grip/Pete said:

Very useful to label a tree but here surely it should read "Wand"...
HWW Edna. Enjoy the rest of the evening.
5 days ago