Ich erinnere mich an dein Lachen in Paris | Je me souviens de ton rire à Paris
Ich erinnere mich an dein Lachen in Paris
Je me souviens de ton rire à Paris
Wie es zwischen den Bäumen hing,
Comme il flottait entre les arbres,
leicht wie der Wind,
léger comme le vent,
der durch die Champs-Élysées strich.
qui caressait les Champs-Élysées.
Du hieltest dein Vanille-Eis,
Tu tenais ta glace à la vanille,
und die Sonne malte Gold
et le soleil peignait de l'or
in dein Haar, in deine Augen.
dans tes cheveux, dans tes yeux.
Du mochtest diesen Moment –
Tu aimais cet instant –
die Leichtigkeit des Sommers,
la légèreté de l'été,
die keine Fragen stellt,
qui ne pose aucune question,
die einfach nur ist.
qui est simplement.
Dann kam der Wind
Puis vint le vent
und trug deinen Hut davon,
et emporta ton chapeau,
der Hut mit den kleinen weißen Rosen.
le chapeau aux petites roses blanches.
Du lachtest.
Tu as ri.
Ich auch.
Moi aussi.
Wir liefen nicht hinterher.
Nous ne l'avons pas poursuivi.
Wenn der Sommer so leicht ist,
Quand l'été est si léger,
dass selbst das Verlieren
que même la perte
wie Fliegen aussieht.
ressemble à s'envoler.
More information
All rights reserved
-
Taken on Sunday April 26, 2009
-
Posted on Sunday November 23, 2025
- 341 visits
- 15 people like
20 comments
Boarischa Krautmo said:
Text auch.
Kayleigh replied to Boarischa Krautmo:
Karl Hartwig Schütz said:
Kayleigh replied to Karl Hartwig Schütz:
Mick Herbert said:
Kayleigh replied to Mick Herbert:
Boro said:
Kayleigh replied to Boro:
Le miroir de l'aube said:
Kayleigh replied to Le miroir de l'aube:
Nouchetdu38 said:
Pariser Romantismus!!!!! (Obwohl Paris nicht immer so romantisch ist.....)
Schönen guten Abend********************
Kayleigh replied to Nouchetdu38:
Ich wünsche dir einen guten Tag, wann immer du das ließt :-)
Marije Aguillo said:
Kayleigh replied to Marije Aguillo:
William Sutherland said: