Loading

DISTURBANCE OF SILENCE (my title)

only the silence's disturbance ties the remains of
garbage and the doubt
of existence, from the card's place and the suit of
games never happened nor should happen

///

PERTURBAÇÃO DO SILÊNCIO (meu título)

só a perturbação do silêncio amarra os restos do
lixo e a dúvida
da existência, do lugar da carta e do naipe de
jogos nunca acontecidos nem a acontecer

by Maria Adelina AMORIM, in "HILUX", Edição ORO, uma marca da Caleidoscópio - Edição e Artes Gráficas, SA, 2021

(English translated by Armando TABORDA, 2022)

(photograph taken from pixelenorac.com - published under the fair use doctrine for noncommercial cultural purposes)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

7 comments

Armando Taborda said:

Thanks for fave, Andy Rodker, Jean-luc Drouin, Paolo Tanino, Narvik 08, vero, Ulrich John, and beapixa!
2 years ago ( translate )

William Sutherland said:

Excellent shot! Stay well!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
2 years ago

Armando Taborda replied to William Sutherland:

Thanks much, William!
2 years ago ( translate )

beverley said:

very apt title to accompany the mood of the moment !
2 years ago

Armando Taborda replied to beverley:

...I think the poem's mood is forever...
2 years ago

Nouchetdu38 said:

EXCELLENT*******************
2 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Nouchetdu38:

MERCI, Nouchet! Maria Adelina restera heureuse!
2 years ago ( translate )