<no title>
transversals, the woman
and the word erect
(from)the wall
the silence's clay
together they melt under their feet
the promised land, the salt
the pitchers, the water
they mold
the mutual body
they spell / they dawn
///
transversais, a mulher
e a palavra erguem
(d)o muro
o barro do silêncio
juntas fundem sob os pés
a terra prometida, o sal
os cântaros, a água
moldam
o corpo mútuo
soletram / amanhecem
by Maria Adelina AMORIM, in her Facebook page, 31.12.2021
(English translated by Armando TABORDA, 2022)
(photograph by Gabe LOPEZ - published under the fair use doctrine for noncommercial educational purposes)
More information
Visible by: Everyone
All rights reserved
-
Taken on Monday January 3, 2022
-
Posted on Monday January 3, 2022
- 128 visits
- 7 people like
7 comments
Boro said:
Armando Taborda replied to Boro:
Ulrich John said:
Armando Taborda replied to Ulrich John:
William Sutherland said:
Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
Armando Taborda replied to William Sutherland:
Armando Taborda said: