Love Is Love
Love is love - and then?!
Let's get both
imagining, imagining?...
My chest against your breasts,
cutting the sea, cutting the air.
In a bed
there is too much room for love!
In our flesh we are
without destiny, without fear, without shame,
and we exchange - are we one? are we two? -
spirit and warmth!
Love is love - and then?!
///
O amor é o amor - e depois?!
Vamos ficar os dois
a imaginar, a imaginar?...
O meu peito contra o teu peito,
cortando o mar, cortando o ar.
Num leito
há todo o espaço para amar!
Na nossa carne estamos
sem destino, sem medo, sem pudor,
e trocamos - somos um? somos dois? -
espírito e calor!
O amor é o amor - e depois?!
by Alexandre O'NEILL (1924-1986), in "ABANDONO VIGIADO", 1960
English translated by Armando TABORDA, 2015
(photo taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
More information
Visible by: Everyone
All rights reserved
-
Taken on Tuesday January 27, 2015
-
Posted on Tuesday January 27, 2015
- 587 visits
- 4 people like
11 comments
Ulrich John said:
Armando Taborda replied to Ulrich John:
.t.a.o.n. said:
Armando Taborda replied to .t.a.o.n.:
(*NIKonGT*) said:
ADMIRED in POEMS 4U
Armando Taborda replied to (*NIKonGT*):
Sylvie Coeffic said:
Armando Taborda replied to Sylvie Coeffic:
Armando Taborda said:
Armando Taborda said:
Armando Taborda said: