Loading

BEAUTIFUL GIRLS

In our graves we are all
beautiful girls. Our skin
is falling away like the tide.
Our bones are
long and slender,
all inhibitions gone. We're
lovely in the mud
that fit boys have dug
for a council wage,
not knowing how beautiful
we lay there
like honeymoon brides
anticipating sex
not expecting death,
serene as pawns and queens
and home in ourselves
forever.

////

BELAS RAPARIGAS

Somos todas belas
em nossas sepulturas. A pele
cai-nos como a maré.
Nossos ossos ficam
mais compridos e delgados,
foram-se todas as inibições. Estamos
encantadoras na lama
que rapazes atléticos cavaram
por um ordenado fixo
ignorando quão bonitas
somos lá deitadas
como noivas em lua de mel
ansiosas por sexo
sem esperar a morte,
serenas como peões e rainhas
e em nossa própria casa
para sempre.


by Melissa LEE-HOUGHTON (b.1982, Manchester, UK), in "BEAUTIFUL GIRLS", 2013

(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2017)

(photograph taken from Internet; edited by Armando TABORDA)

(1st edition, 2014; 2nd edition, 2017)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

36 comments

Ulrich John said:

Really a great shot !
10 years ago

Armando Taborda replied to Ulrich John:

Thanks much, Ulrich!
10 years ago ( translate )

beverley said:

o0o

here I lie and here I ponder
I dare not look and I dare not wonder
what life might have been had I survived
to sleep to ponder ... yet I feel so alive !
10 years ago

Armando Taborda replied to beverley:

"beautiful girl" :)
10 years ago ( translate )

Le miroir de l'aube said:

" Je ne me lasse pas d'écrire des mots sur le sable
Que la marée emporte au large

Ecriture,rêve-bruit de lumière
Amour, la vie la mort, le mystère..."
Armando Taborda
traduction libre de L.D
10 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Le miroir de l'aube:

une belle traduction, mon ami traducteur et grand poète, Lionel

merci à toi
10 years ago ( translate )

beverley replied to Armando Taborda:

o0o to sleep perchance to dream ;-) oOo
10 years ago

Kaunos said:

A little bit macabre but i like it.
10 years ago

Armando Taborda replied to Kaunos:

:)
10 years ago ( translate )

Don Sutherland said:

Outstanding composition.
10 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Don Sutherland:

Thanks much, Don!
10 years ago

.t.a.o.n. said:

awesome !
10 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to .t.a.o.n.:

"Nice boy"! :)
10 years ago ( translate )

beverley said:

ADMIRED in POEMS 4U
10 years ago ( translate )

Christel Ehretsmann said:

"où sont nos amoureuses?
elles sont au tombeau..."
10 years ago ( translate )