Loading

ASTRO KING

I live only facing the sun
For opening ways to the voice
Here at the mountain's paths

I follow only the quadrants
To reach new dawns
Trying to forget the nights

I ride nightmares
And I will be back in the morning
To be like the sunflower

///

Só sei viver de frente para o sol
E abrir caminhos para a voz
Aqui nas veredas da serra

Só sei seguir os quadrantes
Para chegar a novas madrugadas
Tentando esquecer as noites

Cavalgo os pesadelos
E na manhã voltarei
Para ser como o girassol

By Fernando Reis LUÍS, in "NOS SOCALCOS DA SERRA", Arandis Editora, 2014

(English translation by Armando TABORDA)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

13 comments

Don Sutherland said:

Superb composition.
10 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Don Sutherland:

Thanks much, Don!
10 years ago

Rita Guimaraes said:

Lindo, e amei a tradução.
(coisa difícil, manter a métrica com a mesma sensibilidade)
Parabéns, menino.
Grande fim de semana.
Beijos
10 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Rita Guimaraes:

Muito obrigado querida Rita!

Tem tb um óptimo fim de semana!

Beijo!
10 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, goandgo!
10 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, .t.a.o.n.!
10 years ago ( translate )

beverley said:

o0o to face the sun and feel the warmth of her smile o0o
10 years ago

Armando Taborda replied to beverley:

head around for not losing heat :)
10 years ago

beverley said:

God's Garden

THE Lord God planted a garden
In the first white days of the world,
And He set there an angel warden
In a garment of light enfurled.

So near to the peace of Heaven,
That the hawk might nest with the wren,
For there in the cool of the even
God walked with the first of men.

And I dream that these garden-closes
With their shade and their sun-flecked sod
And their lilies and bowers of roses,
Were laid by the hand of God.

The kiss of the sun for pardon,
The song of the birds for mirth,--
One is nearer God's heart in a garden
Than anywhere else on earth.

For He broke it for us in a garden
Under the olive-trees
Where the angel of strength was the warden
And the soul of the world found ease.

Dorothy Frances Gurney
10 years ago

Armando Taborda replied to beverley:

His mistake was that He created Eve after Adam :)
10 years ago

Sylvie Coeffic said:

J'aime beaucoup! :-)
10 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Sylvie Coeffic:

Merci bien Sylvie!
10 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, Lorenzo Salmonson!
10 years ago ( translate )