Loading

O Vesuvio

Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

15 comments

Joe, Son of the Rock said:

A perfectly composed image, Adele. I love the rowing boat and its reflection. The double summit of the volcano is very spectacular. I love the way the boulders divide the frame. I hope you have an excellent Sunday. Kindest regards, Joe
2 months ago

Jaap van 't Veen said:

Well composed image.
2 months ago ( translate )

William Sutherland said:

Outstanding shot!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
2 months ago

Günter Klaus said:

Das ist wieder eine sehr schöne Bildgestaltung mit diesen Boot,dass auch ein toller Hingucker ist liebe Adele,schön ist dieser Blick über das Wasser :))

Wünsche noch einen schönen Sonntag,liebe Grüße Güni :))
2 months ago ( translate )

Annaig BZH said:

superbe et douce ambiance qui amène à la réverie,
2 months ago ( translate )

J.Garcia said:

An interesting view of Vesuvius with an original and interesting perspective, Adele
2 months ago ( translate )

Keith Burton said:

Very nicely composed and taken from a great perspective. The dinghy is well placed in the frame and is sharp and colourful. I like the line of rocks that cross the frame and Vesuvius makes a super backdrop..!!

Beautiful work Adele!
2 months ago

Annemarie said:

qui ci va uno stornello napoletano!!!!!!!!!!
2 months ago ( translate )

@ngélique ❤️ said:

Waouhhhhhhhhhhhh c'est splendide ******************
2 months ago

Nicole Merdrignac said:

Excellent . Bonne soirée.
2 months ago ( translate )

Jocelyne Villoing said:

Une image si reposante avec ces douces couleurs, c'est une superbe vue aussi !
Bonne soirée Adèle.
2 months ago ( translate )

Le miroir de l'aube said:

Le calme avant la tempête !

" Respicio ;densa caligo
imminebat, quae nos torrentis modo
sequebatur.Vix consideramus, et nox.
Audimus ululatus feminarum, infantem
quiritatus, clamores virorum ; alii parentes alii
conjuges vocubus requirebant, vocibus
noscitaban."
Pline le jeune
2 months ago ( translate )

Adele replied to Le miroir de l'aube:

Merci pour cette précieuse citation !
C’est le passage le plus dramatique, le moment avant la catastrophe…
Voici la traduction en anglais pour les amis de Ipernity:

This text is a powerful passage from Pliny the Younger, specifically from his famous letter to Tacitus describing the eruption of Mount Vesuvius in 79 AD.

"I look back; a dense fog was looming over us, following us like a torrent. We had scarcely sat down when darkness fell. We heard the shrieks of women, the wailing of infants, and the shouts of men; some were calling for their parents, others for their spouses, recognizing them by their voices."
2 months ago ( translate )

* ઇଓ * ▹ Уαɾα said:

The beautiful boat and its reflection against the backdrop of the imposing volcano are a stunning sight, Adele!
2 months ago

sea-herdorf said:

Friedlich und betörend sieht Deine Darstellung dieser Landschaft aus, liebe Adele.
Das malerische, alte Boot und seine Reflektion im Vordergrund vermitteln des Bild eine ausgezeichnete Tiefe bis hin zum Versuv.
Sehr schöne Bildgestaltung.
Schöne Grüße
Erich

PS: und natürlich die Worte von Plinius hallen nach.
3 days ago ( translate )