Loading

Une moto dans le compartiment voyageurs

Madagascar - Le train qui circule de Fianarantsoa à Manakara,transporte de tout. Même des motos.

Ce qui est étonnant et qui ne facilite pas l'opération de déchargement c'est que ce 125 cm3 Suzuki d'occasion été entreposé dans une voiture pour voyageurs. De plus, pendant le voyage la moto a bloqué 'accès aux toilettes. Vu l'état des latrines, c'est peut-être préférable !

De toute façon, il n'y avait plus de place pour le deux roues dans les wagons de marchandises. Le wagon le plus proche, lui, était chargé de caisses de bière. Essentiel la bière !

Ce n'est pas parce que des marchandises arrivées à destination sont débarquées sur le quai de la gare qu'il y aura plus de place pour les voyageurs lorsque le train repartira.

L'opération de déchargement terminée, on entreprend dans la foulée une opération de chargement. Les caisses de bières qui sont à l'arrière plan de la photo, seront remplacées par des centaines de caisses de bananes. Résultat, l'arrêt dans cette gare aura duré plus de deux heures.

- N'oubliez pas d'aller voir le PIP en passant la flèche de la souris sur la photo ou en cliquant sur ce lien : www.ipernity.com/doc/1922040/50162472
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

18 comments

Madeleine Defawes said:

ça fourmille d'activité dans ces gares ! La bière est aussi appréciée que chez nous (en Belgique) :-)
Bon weekend. Amitiés
4 years ago ( translate )

ROL/Photo said:

Ha ha ha.. tout y monte.. J-l
et les animaux???
4 years ago

Jean-luc Drouin replied to ROL/Photo:

J'ai vu quelques poules dans des cages, mais elles n'ont fait qu'un bref voyage entre deux gares. Elles allaient sans doute faire un tour de marché.

A Madagascar on élève, abat et consomme des animaux sur place. Seuls les zébus sont expédiés vers les grandes villes, mais eux voyagent en camions dans le meilleur des cas. Mais des troupeaux peuvent parcourir plusieurs centaines de kilomètres "à pied" pour se rendre chez leur nouveau propriétaire ou à l'abattoir. Un peu comme au Far-West, mais les zébus-boys, ne sont pas à cheval. J'ai d'ailleurs le projet de suivre un tel équipage sur une centaine de kilomètres. J'ai déjà les contacts. Il suffit d'attendre que le coronavirus nous fiche la paix. Je pense qu'un tel reportage pourrait donner de bonnes images.
4 years ago ( translate )

Alain P replied to Jean-luc Drouin:

Quelle chance d'avoir des projets de ce type ..............
4 years ago ( translate )

Pam J said:

WONDERFUL COMMENTARY TOO !
4 years ago

Jaap van 't Veen said:

Wonderful street scene.
Have a nice and sunny weekend.
4 years ago ( translate )

Dominique 60 said:

la rouleuse roulee !!
4 years ago ( translate )

William Sutherland said:

Excellent shot! Stay well!

Admired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
4 years ago

Yves Saulnier said:

Beau cadrage serré, j'espère qu'ils n'ont pas rayé la peinture du train.
4 years ago ( translate )

Annaig56 said:

aie aie,, le bazar la dedans,, c'est ta moto,,,, il faut être bien vacciné pour affronter de telles situations,,,
4 years ago ( translate )

Annemarie said:

:)
4 years ago ( translate )

Nautilus said:

quand je pense à mon ancien boulot où des chauffeurs refusaient de tirer une palette parce que ce n' était pas inscrit dans leur ordre de mission....pfff.
4 years ago ( translate )

©UdoSm said:

With skill and will and improvisational talent and a helping hand, it works...... ((•‿•))
4 years ago

Jean-luc Drouin replied to Alain P:

Je ne peux pas vivre sans ce genre de projet. C'est toute ma vie. D'éventuelles publications sont désormais secondaires pour moi. C'est la cerise sur le gâteau.

L'objectif principal étant le voyage et le contact direct avec les populations rencontrées. Et le seul moyen d'y parvenir est l'immersion totale, comme passer trois semaines dans un bidonville indien. Passer trop vite à un endroit, faire quelques photos, puis repartir est trop frustrant pour moi. Mais je conçois que l'on puisse voyager et photographier de la sorte tout en y prenant du plaisir. Mais moi, je suis capable de passer un mois au même endroit. Cela dit, il m'arrive encore de faire des road trips. Mais chaque étape peut durer plusieurs jours.
4 years ago ( translate )

Marie-claire Gallet said:

Un vrai reportage intéressant, Jean-Luc !!!
4 years ago ( translate )