Loading

Léproserie de Kashi, page 60

Je termine aujourd'hui cette série consacrée à la promotion du livre "Action Bénarès, pour l'amour des intouchables", réalisé au profit' "Action Bénarès".
Je déteste la publicité. Pour ce livre j'ai dû forcer ma nature, mais c'est pour une bonne cause.
Jusqu'ici, une quinzaine de membres d'Ipernity a répondu favorablement à cet appel à la solidarité. Qu'ils en soient remerciés. Il n'est pas trop tard pour vous le procurer si vous le souhaitez :
actionbenares.org/index.php?lang=fr

Vous pouvez aussi lire l'article sur le processus de création du livre :
www.ipernity.com/blog/1922040/4729830


English
Today I conclude this series dedicated to the promotion of the book "Action Benares, for the love of the untouchables" directed for the benefit of "Action Benares".
I hate advertising. For this book I had to force my nature, but it's for a good cause.
So far, some 15 members of Ipernity have responded favourably to this call for solidarity. Let them be thanked. It's not too late to get it if you want to: actionbenares.org/index.php?lang=en

You can also read the article on the process of creating the book (English version at the bottom of the page) :
www.ipernity.com/blog/1922040/4729830
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

15 comments

Dominique 60 said:

la lèpre est toujours d' actualité là bas jean luc ?
5 years ago ( translate )

Jean-luc Drouin replied to Dominique 60:

Oui Dominique ! Pourtant avec des antibiotiques, la contagion peut être stoppée en une semaine. C'est le cas dans la léproserie de Kashi où les malades ont bénéficié de ce traitement. En revanche, les lésions, elles, sont irresvesiblès et nécessitent des soins à vie. Si nous avons fait ce livre, outre l'hommage rendu à l'ONG, c'est également pour faire le point sur la situation sanitaire du pays.
5 years ago ( translate )

Julien Rappaport said:

Émotion ***********************
5 years ago ( translate )

Luc Reiniche said:

Tes photos sont magiques et magnifiques, et transmettent à beaucoup l'humanisme qui est le tien …. mais dans tes 3 dernières photos, j'ai vu aussi les fonds et quelles magnifiques macro aurait-on pu y faire ! Bonne journée !
5 years ago ( translate )

Jean-luc Drouin replied to Luc Reiniche:

Tu me croiras si tu veux Luc, quand je travaillais sur la maquette avec ces photos sur la léproserie, j'ai pensé à toi. J'adore aussi ces fonds. En Inde tu t'éclaterais, il y en a partout.
Mais ces fonds me servent à mettre l'humain en valeur. Tu le sais, la macro, c'est pas mon truc
;-). Même si je sais apprécier une belle photo macro.
5 years ago ( translate )

Luc Reiniche replied to Jean-luc Drouin:

C'est ce qui fait la différence entre le vrai voyageur et le voyageur de l'immobile ! Lol !
5 years ago ( translate )

Jean-luc Drouin said:

Tu sais Luc, ce n'est pas la distance qui fait le voyageur. Ne dit-on pas que l''aventure se trouve aussi au bout de la rue ?
5 years ago ( translate )

William Sutherland said:

Fabulous capture!

Admired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
5 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Tu as fait une bonne action, Jean-luc!
5 years ago ( translate )

Jean-luc Drouin replied to Armando Taborda:

La bonne action ne se concrétisera que si le livre se vend ;-)
5 years ago ( translate )

Zulma said:

Excellent my friend.
5 years ago ( translate )

Boro said:

Superbe !!
5 years ago ( translate )

Marek Ewjan Stachows… said:

interesting picture (as usual)
good luck with your book promotion, Jean-luc !
5 years ago

Pam J said:

AN AMAZING SERIES
5 years ago ( translate )

Jean-michel N said:

C’est une joie tellement saine de faire un peu de bien. C’est la seule chose dont on ne peut se passer. C’est un bonheur qu’il est facile d’obtenir. Le malheureux a droit au dévouement des plus heureux que lui. (Jean Mermoz, lettre à sa mère)
5 years ago ( translate )