Loading

Milan Kundera

Si je le sublime... C'est plutôt une admiration comme celle que je porte à ce champion qui court bien 100m sur le prothèses en arcs d'acier.
Kundera qui écrit en langue étrangère a su transformer le handicap en avantage : une concentration verbale au maximum.
Je le compare à Bobin qui, chez soi dans sa langue, en fait des feux d'artifice, des bouquets somptueux et parfumés , qui bouge dedans avec une grâce nonchalante jusqu'à négligence, parfois. Qui prend avec confiance le premier mot venu, le place avec assurance et justesse de quelqu'un qui a appris sa lange à la naissance , qui ne doute pas .
Et Kundera, en vérifiant avec le dictionnaire presque chaque mot , lié des mains et des pieds , interdit à la moindre liberté.
Et obligé de ce fait creuser en profondeur.
Et Gallimard l'édite en Pléiade comme un écrivain Français.
L.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate