et bien cela correspond bien a ce que je pensai........certes tout le monde ne sera pas en accord mais une majorité c'est exprimée, et c'est maintenant au bureau de trancher, et de réaliser .......n'oublions surtout pas que nous sommes membre d'une association et que le comité et le bureau œuvre pour le bien et avec "tous".....il y a encore 6 mois ceux qui maintenant on la destinée d'I.M.A (Ipernity) ne pouvaient imaginer avoir une telle responsabilité et aussi une telle charge de travail car chacun a son poste (qui lui était inconnu il y a peu) doit travailler de concert avec le reste de l'équipe ....je me permet ici de vous demander ce que vous pouvez faire pour ""votre"" association......et si vous le savez parlez en au comité !!
anglais :
Well, that corresponds to what I thought ........ certainly everyone will not agree but a majority is expressed, and it is now in the office to decide, and realize .. ..... let's not forget that we are members of an association and that the committee and the office work for the good and with "all" ..... there are still 6 months those who now destiny of IMA (Ipernity) could not imagine having such a responsibility and also such a load of work because everyone has his job (which was unknown to him there is little) must work in concert with the rest of the team ... Here I am asking you what you can do for "your association" and if you know it, talk to the committee
!!
allemand:
Nun, das entspricht gut dem, was ich dachte ........ sicherlich wird jeder nicht zustimmen, aber eine Mehrheit wird geäußert, und es ist jetzt im Amt zu entscheiden, und zu realisieren .. ..... lass uns nicht vergessen, dass wir Mitglieder einer Vereinigung sind und dass der Ausschuss und das Büro für das Gute arbeiten und mit "allen" ..... es gibt noch 6 Monate die, die jetzt Schicksal von IMA (Ipernity) konnte sich nicht vorstellen, solch eine Verantwortung und auch solch eine Last der Arbeit zu haben, weil jeder seine Arbeit (die ihm unbekannt war, gibt es wenig) muss mit dem Rest des Teams zusammenarbeiten ... Hier frage ich Sie, was Sie für "Ihren Verein" tun können und wenn Sie es wissen, sprechen Sie mit dem Ausschuss !!
pour ceux qui ont regardé jusqu'au bout vous pouvez comprendre que la ""barrière "" des langues est aussi une des difficulté de votre comité !!
You have summed up all the points made at the time rather well, and it's clear that the majority of us think that everything is moving in the correct direction. Thank you all for your continual behind the scenes work.
Here is a very good and smart documentary on typography and design in overall.
Documentary shows in a simple way why design and typography are important in our lives. www.youtube.com/watch?v=chXbq2tTIi0
If we want to have a future here,design must be made by professionals,studios,not by random individuals from internet.
This things are not so expensive,it goes from 500 euros to more,if we dont have this money its better to keep old work made by professionals than play with scissors.
7 comments
declic67 said:
anglais :
Well, that corresponds to what I thought ........ certainly everyone will not agree but a majority is expressed, and it is now in the office to decide, and realize .. ..... let's not forget that we are members of an association and that the committee and the office work for the good and with "all" ..... there are still 6 months those who now destiny of IMA (Ipernity) could not imagine having such a responsibility and also such a load of work because everyone has his job (which was unknown to him there is little) must work in concert with the rest of the team ... Here I am asking you what you can do for "your association" and if you know it, talk to the committee
!!
allemand:
Nun, das entspricht gut dem, was ich dachte ........ sicherlich wird jeder nicht zustimmen, aber eine Mehrheit wird geäußert, und es ist jetzt im Amt zu entscheiden, und zu realisieren .. ..... lass uns nicht vergessen, dass wir Mitglieder einer Vereinigung sind und dass der Ausschuss und das Büro für das Gute arbeiten und mit "allen" ..... es gibt noch 6 Monate die, die jetzt Schicksal von IMA (Ipernity) konnte sich nicht vorstellen, solch eine Verantwortung und auch solch eine Last der Arbeit zu haben, weil jeder seine Arbeit (die ihm unbekannt war, gibt es wenig) muss mit dem Rest des Teams zusammenarbeiten ... Hier frage ich Sie, was Sie für "Ihren Verein" tun können und wenn Sie es wissen, sprechen Sie mit dem Ausschuss !!
pour ceux qui ont regardé jusqu'au bout vous pouvez comprendre que la ""barrière "" des langues est aussi une des difficulté de votre comité !!
Amelia said:
Marko Novosel said:
Documentary shows in a simple way why design and typography are important in our lives.
www.youtube.com/watch?v=chXbq2tTIi0
If we want to have a future here,design must be made by professionals,studios,not by random individuals from internet.
This things are not so expensive,it goes from 500 euros to more,if we dont have this money its better to keep old work made by professionals than play with scissors.
Bergfex replied to Marko Novosel:
Marko Novosel replied to Bergfex:
Bergfex said:
It's very helpful.
Stormlizard said: