Loading

(new) ipernity mission statement - first draft

This is a first draft only. The result of several discussions, which took place within the last weeks, but only in small groups and ima internally. Today we would like to present this draft to the whole community and to ask you for your opinion. Please feel free to note everything, which might be important from your point of view. Thank you!"

Excuse us to present it only in English. It's a lot of work to elaborate such a proposal. It would overcharge us totally, to do it in all languages, which are important for the final version. Use the translation feature please. The text is:

"Ipernity is a community of ambitious photo amateurs, professional photographers, artists, writers and casual users all around the world. It‘s web application allows the private sharing of photos, videos, audio files and blog entries with family and friends as well as the global online publishing of such contents. Within its groups it promotes the mutual inspiration and invites to direct communication, supported by a machine-aided translation feature. As it is user operated, it is independent from financial, political, religious, or other interests of third parties. The protection of users' privacy and users' content is of high value. Apart from the citation of public contents by search engines nothing will be published elsewhere. The total excellence of ipernity‘s web service with its unique pic-in-pic function may be exploited with its desktop application. ipernity is also available for iPhones and android devices with a customized feature set."
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

Attribution + no derivatives

Report this photo as inappropriate

68 comments

Team said:

P.S.: We did not forget the frontpage redesign study! But as all good things it takes a while to consider all comments on it. Thank you for your patience!

ima (Bernhard)
7 years ago

LutzP said:

...too busy for me. I like the no-frills design much better.
7 years ago

Taormina said:

Ich finde es "überladen"
7 years ago ( translate )

Bergfex said:

Äh . . . das ist keine Design-Studie.
Es geht um das Statement
:-))
7 years ago ( translate )

Taormina replied to Bergfex:

Ja... zu lang.
Vielleicht etwas mehr zusammenfassen
und dadurch weniger Text?!
7 years ago ( translate )

Erhard Bernstein said:

Es ist alles richtig, aber für meinen Geschmack zuviel Text. Die ersten drei Absätze enthalten keinen Punkt, denn nicht auch jede andere Fotoseite claimen würde - hier ist also Potenzial zum Straffen.
7 years ago ( translate )

Amelia said:

Far too wordy in my opinion; but maybe that's just me. Maybe the use of precise bullet points would make for easier reading.

There is also an apostrophe wrongly used in the second line.
7 years ago

Ur@nos said:

One word only: overloaded
7 years ago

HappySnapper said:

To long and needs to get straight to the point, as in this reply.
7 years ago

Veterok said:

I like the mission statement. I personally want to support sites that have a good set of values, and I like the values presented here. You can for example put this long form of it on a separate page, maybe do a punchline or two for easy readers? Or something like that.
7 years ago

malona said:

habe mir die Zeit genommen das ins Deutsche zu übersetzten,
nur um festzustellen dass es ganauso verschraubt wie im Englischen klingt... ;-)

-----

ipernity ist eine Gemeinschaft von ehrgeizigen Hobbyfotografen, professionellen Fotografen, Künstlern, Autoren und auch gelegentlichen Nutzern aus aller Welt.
Unsere Webanwendung erlaubt das private Teilen von Fotos, Videos, Audiodateien und Blogeinträgen mit der Familie und den Freunden,
sowie diese Inhalte auch online öffentlich zu verbreiten.
Das Zusammentreffen in (thematischen) Gruppen fördert die gegenseitige Inspiration und lädt zur direkten Kommunikation ein;
dies wird zusätlich durch eine maschinelle Übersetzungsfunktion unterstützt.
Ipernity ist eine benutzergeführte Platform, und somit unabhängig von möglichen finanziellen, politischen, religiösen oder anderen Interessen von Drittparteien.
Der Datenschutz von Inhalten und benutzerbezogenen Daten wird bei uns groß geschrieben. (ist von hoher Wichtigkeit.)
Abgesehen vom Indizieren der öffentlichen Inhalte durch Suchmaschinen werden keine weiteren Daten freigegeben.
Die Vorzüge von ipernitys Webservice mit seiner einzigartigen Foto-in-Foto-Funktion können mit der Desktopapplikation voll ausgeschöpft werden.
ipernity ist auch für iPhones und Android-Geräte mit einem maßgeschneiderten Funktionsset verfügbar.
7 years ago ( translate )

malona replied to malona:

just fur fun: die Rückübersetzung durch google:

ipernity is a community of ambitious amateur photographers, professional photographers, artists, writers and occasional users from all over the world.
Our web application allows private sharing of photos, videos, audio files and blog entries with family and friends,
as well as to distribute this content publicly online.
The meeting in (thematic) groups promotes mutual inspiration and invites to direct communication;
This is additionally supported by a machine translation function.
Ipernity is a user-managed platform, and thus independent of possible financial, political, religious or other interests of third parties.
The privacy of content and user-related data is very important to us. (is of high importance.)
Apart from indexing the public content by search engines, no further data is released.
The benefits of ipernitys webservice with its unique photo-in-photo feature can be fully exploited with the desktop application.
ipernity is also available for iPhones and Android devices with a custom feature set.
7 years ago

John Sheldon said:

I quickly drafted out a shorter version:

"Ipernity is a community of ambitious photo amateurs, professional photographers, artists, writers and casual users all around the world, who publish their work on its website.

Members’ work may be shared privately, for example with family and friends, or made available for global access.

Users’ privacy is protected. Public material may appear in search engines but nothing will be published anywhere else.

A translation feature enables members to communicate and mutually inspire each other, and members with similar interests may form and join groups.

Ipernity’s website is of high quality and user friendly. It is suitable for desktop computers and, with a customised feature set, for iphones and android devices.

Ipernity is user operated and is independent from financial, political, religious, or other third parties."

I think it conveys what the original intended. That's my penny's worth!

Ors has a point - is the statement intended for the front page, and if not where is it to be placed?
7 years ago

Peggy C replied to John Sheldon:

Like this --
know we are commenting on a 'draft' ---
John has made good points without too much wordiness.
7 years ago

mapgraphs said:

Another version... ; - )

Ipernity is an international community of photographers, artists and writers.

We are member owned and independently operated.

One goal of the Ipernity community is to create an environment where anyone can share their work and inspire. Work may be shared privately between family and friends as well as publically to a global audience.

Member privacy is protected. Public material may appear in search engines but nothing will be published elsewhere.

A built-in translation feature enables members to communicate without language boundaries. Members with similar interests may form and join groups.

Our community’s website is suitable for the desktop, and with a customized feature set, can be shared on iphone and android devices.
7 years ago