The Aubigné estate was first mentioned in a cartulary in 1103. The manor house was built in the 15th century with a polygonal turret, a staircase tower with an acute roof and a drawbridge (no longer in existence). It is surrounded by two outbuildings, the one on the right now houses the owners' professional activities: an interior architecture consultancy and a workshop for the restoration and creation of Chinese lacquerware.
SI J'HABITAIS ICI, J'AURAIS FAIT ENTERRER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES! Le domaine d'Aubigné est mentionné pour la première fois en 1103 dans un cartulaire. Le manoir est construit au XVe siècle avec cette tourelle polygonale, une tour d'escalier à toit aigu et un pont-levis (aujourd'hui disparu). Il est entouré de deux longères formant les communs. Celle de droite abrite de nos jours l'activité professionnelle des propriétaires : un bureau d'études d'architecture intérieure et un atelier de restauration et création de laques de Chine.
WENN ICH HIER WOHNEN WÜRDE, HÄTTE ICH DIE STROMKABEL UNTERIRDISCH VERLEGEN LASSEN ! Das Anwesen von Aubigné wurde 1103 erstmals in einem Kopialbuch erwähnt. Das Herrenhaus wurde im 15. Jh. mit einem polygonalen Türmchen, einem Treppenturm mit spitzem Dach und einer Zugbrücke (heute nicht mehr vorhanden) erbaut. Es ist von zwei Nebengebäuden umgeben, das rechte beherbergt heute die berufliche Tätigkeit der Besitzer: ein Büro für Innenarchitektur und eine Werkstatt für die Restaurierung und Kreation von Chinalack.
86 comments
Roger Bennion said:
HFF and have a lovely weekend, Christa.
tiabunna said:
LotharW said:
Schussentäler said:
Madeleine Defawes said:
HFF et Bon weekend. Amitiés
Nouchetdu38 said:
Malgré cela, ce manoir est une pure merveille!!!!!!****
Stephan Fey said:
Jaap van 't Veen said:
hFF
Gudrun said:
Erika+Manfred said:
Ulrich Dinges said:
HFF Christa
Nora Caracci said:
HHF & WEEKEND !
Herb Riddle said:
HFF, enjoy the weekend. Herb
Xata said:
HFF Christa
Roger (Grisly) said:
HFF and a good weekend-