Loading

❀ ❀ ❀

➽ 4. Dezember: Barbaratag ❀ ❀ ❀ Je nach Gegend und Brauchtum werden Kirsch-, Apfel-, Birken-, Haselnuss-, Rosskastanien-, Pflaumen-, Holunder-, Rotdorn- oder Forsythienzweige verwendet. Sie sollen bis zum Heiligen Abend blühen und in der kalten und düsteren Winterzeit zum Weihnachtsfest Schmuck in die Wohnung bringen. Der Brauch geht auf die Legende von der Heiligen Barbara
zurück, nach der sie auf dem Weg in das Gefängnis mit ihrem Gewand an einem Zweig hängenblieb. Sie stellte den abgebrochenen Zweig in ein Gefäß mit Wasser und er blühte genau an dem Tag, an dem sie zum Tode verurteilt wurde.
Nach regionalem Volksglauben bringt das Aufblühen der Barbarazweige Glück im kommenden Jahr. Teilweise ist es Brauch, dass die jungen Mädchen jedem einzelnen Zweig den Namen eines Verehrers zuweisen. Der Zweig, der zuerst blüht, soll auf den zukünftigen Bräutigam hinweisen. Quelle: Wikipedia
________________________

➽ 4 December: St. Barbara ❀ ❀ ❀ Depending on the region and tradition are used cherry, apple, birch, hazel, chestnut, plum, elderberry, hawthorn or forsythia branches. They should bloom until Christmas Eve and bring Christmas decorations in the cold and gloomy winter time. The custom goes back to the legend of Saint Barbara, according to this she got stuck on the way to the prison with her garb clinging to a branch. She put the broken branch in a vessel with water and it flourished on the very day on which she was sentenced to death.
After regional folk belief the blossoming of the Barborky brings good luck in the coming year. Partly it's the custom that the young girls assign the name of a suitor to any branch. The branch which blooms first is intended to indicate to the future groom. Source: Wikipedia
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

14 comments

Gudrun said:

Danke für die Erinnerung! Bei uns waren das immer Forsythienzweige... Ein schöner Brauch, der leider langsam in Vergessenheit gerät.
9 years ago ( translate )

Dida From Augsburg replied to Gudrun:

...bei uns Kirschzweige, hab ich zumindest von meiner Oma so übernommen!

Find ich auch immer schade, dass solche Traditionen vergessen werden - heute kauft man halt einfach irgendwelche kitschigen Deko-Teile!

LG,
Dida
9 years ago ( translate )

William Sutherland said:

Awesome capture!

Admired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
9 years ago ( translate )

Dida From Augsburg said:

Mick
Mitch
William

I'm very pleased that you like it - many thanks for the kind comments and stars! :))

Greetings,

Dida
9 years ago

Jaap van 't Veen said:

Awesome picture and colours.
9 years ago ( translate )

Dida From Augsburg replied to Jaap van 't Veen:

Thanks a lol, Jaap! :))
9 years ago ( translate )

mARTin said:

Den Brauch gab und gibt es immer noch bei uns und ich finde ihn sehr schön. Gerade jetzt wo alles grau und dunkel ist, ist es ein Zeichen das es irgendwann wieder bunt und warm wird.
Gruß, Martin
9 years ago ( translate )

Dida From Augsburg replied to mARTin:

...ja, ich mach das auch meistens immer noch - auch wenn ich manchmal den Tag verpasse! ;-D

LG,
Dida
9 years ago ( translate )

Shuttering Yukon said:

wonderful soft flower and I love the story too.
9 years ago

Dida From Augsburg replied to Shuttering Yukon:

Many thanks for your kind comment and the star - I'm glad you like the photo and the infomarion! :))
9 years ago

Nora Caracci said:

enchanting luminous spring shot, delightful pink nuances, exquisite focus !
9 years ago ( translate )

Dida From Augsburg replied to Nora Caracci:

I'm very pleased that you like it, Nora - thanks a lot for the star! :))
9 years ago

Dida From Augsburg replied to Treasa Ui Cionaodha:

I'm glad you like it, Tess - many thanks for your kind comment! :))

Greetings,
Dida
9 years ago