Zurzeit präsentiert sich die
Festung Marienberg in Würzburg im schönsten Herbstkleid der angrenzenden Weinberge. Auf dem seit der späten Bronzezeit besiedelten Marienberg befand sich im frühen 8. Jahrhundert wahrscheinlich ein Kastell der fränkisch-thüringischen Herzöge. Ab 1200 entstand eine ungewöhnlich große Burg, die im Spätmittelalter und in der Renaissance ausgebaut und erweitert wurde. Im 17. J. wurde der Marienberg mit einem Kranz gewaltiger Bastionen zu umgeben, die das Erscheinungsbild der Burg maßgeblich prägen. 1945 brannte die Festung fast ganz aus, der Wiederaufbau dauerte bis 1990.
Der Text wurde erstellt unter Verwendung von:
Würzburg Festung Marienberg
The
Marienberg fortress in Würzburg is currently dressed in the most beautiful autumn colours of the neighbouring vineyards. The Marienberg, which has been inhabited since the late Bronze Age, was probably the site of a fort of the Franconian-Thuringian dukes in the early 8th century. From 1200 onwards, an unusually large castle was built, which was extended and enlarged in the late Middle Ages and during the Renaissance. In the 17th century, the Marienberg was surrounded by a ring of massive bastions that characterise the appearance of the castle. The fortress was almost completely burnt down in 1945 and reconstruction took until 1990.
The text was created using:
Würzburg Marienberg fortress
20 comments
Jaap van 't Veen said:
Annemarie said:
cammino replied to Annemarie:
Schussentäler said:
Günter Klaus said:
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Jocelyne Villoing said:
Stephan Fey said:
Percy Schramm said:
Malik Raoulda said:
Bonne et agréable journée.
Ulrich John said:
cammino replied to Ulrich John:
Tanja - Loughcrew said:
Herrlich...beeindruckend schön Reinhold!
cammino replied to Tanja - Loughcrew:
Meister Buchen said:
cammino replied to Meister Buchen: