Loading

Auch ein Pilz ... A fungus too ...

... ist dieser stachelige Geselle. Es ist der Flaschen-Stäubling (Lycoperdon perlatum). Er kommt in allen Waldtypen vor und spielt dort eine große Rolle als Zersetzer von totem organischen Material. Junge Flaschen-Täublinge sind essbar, wenn ihr Inneres schneeweiß ist und keine lamellenartigen Strukturen aufweist. Um die Verwechslung mit ganz jungen Knollenblätterpilzen zu vermeiden, muss der Flaschen-Stäubling der Länge nach aufgeschnitten und diesbezüglich kontrolliert werden.
de.wikipedia.org/wiki/Flaschen-St%C3%A4ubling
... is this prickly fellow. It's the common puffball (Lycoperdon perlatum). It occurs in all forest types and plays a major role there as a decomposer of dead organic material. Young common puffballs are edible when their interior is snow-white and has no lamellar structures. In order to avoid confusion with very young death cap mushrooms, the bottle puffball must be cut open lengthwise and checked accordingly.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

20 comments

Gudrun said:

Klasse! Die sind noch jung und frisch! Spaß machen die alten, bei denen es staubt, wenn man drauftritt;-)
2 years ago ( translate )

©UdoSm said:

Das wollte ich auch gerade kund tun, Gudrun war etwas schneller...
Tolle Fotos.
2 years ago ( translate )

Günter Klaus said:

Das kommt mir dieser Obserseite toll rüber in deiner schönen Aufnahme lieber Reinhold,danke auch für die Info dazu
Wünsche noch ein schönes Wochenende,ganz liebe Grüße Güni :))
2 years ago ( translate )

Malik Raoulda said:

Admirable et excellente capture .malgré mes nombreuses randonnées en montagne et en forêt,je ne rencontre jamais de tels championnats peut-être par manque de pluie ou d'humidité.
Bon dimanche.
2 years ago ( translate )

WiePet said:

Tolle Aufnahme!
Es ist wirklich erstaunlich, welche Vielfalt es an Pilzen gibt!
2 years ago ( translate )

Jocelyne Villoing said:

Ravissants à contempler sur ce tapis automnal !
Bon WE cammino.
2 years ago ( translate )

Ulrich John said:

Schön gezeigt und ein informativer Text ! Tach, Reinhold !
2 years ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

What a stunning mushrooms.
2 years ago

uwschu said:

ich kenne sie als Bovisten...das Selbe??
2 years ago ( translate )

cammino replied to uwschu:

Heute unterscheidet man zwischen Stäublingen und Bovisten. Der Unterschied: Stäublinge haben einen sterilen "Fruchtstiel" in dem keine Sporen gebildet werden, nur der obere kugelförmige Teil ist dazu in der Lage. Bei den mehr runden Bovisten ist das gesamte innere Fruchtfleisch in der Lage, Sporen zu bilden. Darum zerfällt der ganze Pilz (!) nach Erlangen der Reife zu Sporenstaub. Der Name Bovist für Stäublinge hat sich in der Alltagssprache gehalten, ist aber fachlich nicht richtig.
2 years ago ( translate )

Annemarie said:

beautiful!
2 years ago ( translate )

J.Garcia said:

a trio of a sublime beauty...
The image is superlative too, Reinhold
2 years ago

@ngélique ❤️ said:

magnifique ***************bon we cammino !
2 years ago ( translate )

Dominique 60 said:

les fameuses vesses de loup tres repandues par chez moi !!
2 years ago ( translate )

William Sutherland said:

Outstanding mushrooms capture and details! Stay well!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
2 years ago