There are, sometimes, hidden treasures lost in the zillion pages of Internet. One of the less known resources I regularly use is Logos (www.logos.it), a collection of words, built in the Wikipedia collaboration style, in a lot of national and regional idioms. Sometitmes there are also the sound files with the pronounce of the single words or images, targeted to children. As an example, look at the translation of the Asturian (!) term "abeya" (bee): abeya
0 comments