Sub tiu ĉi titolo okazis tre sukcese konferenco kiun organizis Eŭropa Esperanto-Unio en Bruselo la 10-an de decembro 2008. La konferenco okazis en la ejoj de MAI (Domo de internaciaj organizoj), kie sian oficejon havas ankaŭ EEU kun profesiaj tradukinstalaĵoj kaj aliaj servoj. Temis pri unu el malmultaj konferencoj kie esperantistoj organizis ion ĉefe por neesperantistoj kaj kun profesia interpreta servo. Ĉiu preleganto aŭ diskutpartoprenanto povis uzi aŭ la anglan, la francan, la gemanan, la nederlandan aŭ Esperanton kaj ĉion oni interpretis al la angla kaj la franca. Oni disponis eĉ pri 5 profesinivelaj interpretistoj.
Partoprenis kvindeko da ĉeestantoj el deko da landoj el kiuj proksimume duono da neesperantistoj.
Dum la malfermo la konferencon salutis du eŭropaj parlamentaninoj Ljudimla Novak (Slovenio) kaj Margareta Handzlik (Pollando) kaj la reprezentanto de Eŭropa Komisiono (Ĉefdirektorejo Kulturo kaj Edukado) sinjoro Konrad Fuhrman.
La prelegoj estis dividitaj je du partoj: institucia edukado kaj privata hejma edukado. La enkondukan referaĵon faris prof. David Marsh el la universitato de Jyväskylä (Finnlando) »Dulingva edukado en la scisocieto« kaj poste sekvis prelegoj de Marc Demonty »Kelkaj aspektoj de instruado de fremdlingvoj en mezgradaj lernejoj de franclingva Belgio” (Belgio) kaj de D-ro Seán Ó Riain pri dulingva edukado en Irlando. En la sama sekcio ni aŭdis ankaŭ la prelegojn de prof. Wim Jansen el Universitato de Amsterdam pri »Esperanto, nenies forsaltilo, ĉies alsaltloko« kaj de Krystin Tytgat de Erasmushogeschool el Bruselo pri »20 jaroj de multlingvaj Erasmus interŝanĝoj«. En la posttagmeza sesio antaǔ ol ekparoli pri familia edukado finante la matenan sesion prelegis Angela Tellier pri la brita eksperimento »Springboard« kaj D-rino Katalin Kováts pri propedeŭtika valoro de Esperanto ĉe hungaraj infanoj.
En la famila parto parolis Jozef Reinvart pri spertoj de dulingva kaj multlingva edukado en familio de diplomato, Zlatko Tišljar pri Esperanto kiel konscia celo de infanedukado kaj D-rino Katalin Kováts pri eduko de multlingva infano en ŝia familio. Flory Witdoeckt parolis pri »Ĉu aĉeti aŭ vendi en la angla«, Michael Cwik pri strategio por E en edukado kaj li ankaŭ legis refraĵon de ambasadoro Ulrich Brandenburg pri Esperanto kaj la germana kiel familiaj lingvoj.
Fine oni akceptis konkludojn kaj rekomendojn por Eŭropa Komisiono, komisiejo pri edukado. La konkludojn kunaŭtoris grupo konsistinta el D-ro Seán Ó Riain, profesoro David March, profesoro Wim Jansen, D-rino Katalin Kováts, Angela Tellier, Josef Reinvart kaj Zlatko Tišljar.
Pri la konferenco aperis anoncinformo en granda senpage disdonata revuo Metro en Belgio. Partoprenis aro da instruistoj kaj ankaŭ reprezentantino de la flandra registaro.
Interpretistoj bone realigis sian taskon: Angelos Tsirimokos, Neven Kovačić, Nikola Rašić, Maike Clarysse kaj Marek Blahuš.
Grandan dankon meritas surlokaj organizantoj kiuj elspezis enorman energion por bonege ĉion antaŭprepari kaj realigi: Seán Ó Riain, Flory Witdoeckt, Jozef Reinvart kaj Maja Tišljar.
Oni planas sekvajare aperigi la libron kun la referaĵoj kaj konkludoj.
La konferenco okazis dank al la financado far EU: subteno de eǔropnivelaj organizoj kiuj aktivas sur la kampo de aktiva eǔropa civitaneco.
Zlatko Tišljar:
Fonto: www.europo.eu/bulteno/1_EB-77-2008.pdf
Legu mian prelegon Edukado de multlingva infano kontraŭ la fluo, prezentitan dum al konferenco. https://www.ipernity.com/doc/katalin.kovats/3948161
0 comments