Loading
ePIV 2012 fine konsultebla sen antaŭa registriĝo
De 2012 PIV 2005 estas rete konsultebla je vortaro.net. Ĝis antaŭ mallonge tamen necesis unufoja registriĝo kaj ĉiama antaŭa ensalutado per pasvorto. Tiuj kondiĉoj nun forfalis, ĉiu de nun povas tuj konsulti ePIV ...
Granda avantaĝo estas, ke oni nun povas referenci (meti ligilon) al konkreta vortara artikolo kaj ĉiu atingas ĝin per simpla klako, ekz. http://vortaro.net/#trupo.

Gratulon kaj dankon al SAT!
----

Mi supre selektis la ekz. de trupo, ĉar ĝi bone montras strukturan mison de PIV:

trup1o
1 Tuto de la artistoj de teatro: opera trupoB; aranĝi migrantan teatran truponZ; direktoro de trupoZ; trupo el dancistoj, ĥoristoj. ☞ ensemblo.
2 = taĉmento, roto.

trupoj ⚔ Armeo aŭ armeparto, rigardata precipe laŭ sia homa konsisto: alparoli la soldatojn sur la fronto de la trupoj; aerportataj trupoj; sturmaj trupoj; freŝaj trupoj.
trupunuo. Administracie aŭtonoma parto de armeo.
helpotrupoj. trupoj, rezervitaj por helpi la batalantajn.
ĵaztrupo. Orkestro, konsistanta ekz. el piano, trumpeto, saksofono, banĝo, tamburoj kc, k ludanta ĵazon.
kirastrupoj. Tiu parto de armeo, ekipita per kirasitaj veturiloj: tankoj, raŭpaŭtoj ks.
liniotrupoj. Tiu parto de armeo, destinita formi la fronton.

La "1" en trup/o signifas "Fundamenta de 1909 per la Unua Oficiala Aldono" (OA 1).
Sed ne la formo (fasado, termino) trup- estas Fundamenta, sed la vorto (nocio, kombinaĵo de formo, "ideo" = signifo kaj -o) trup-o.

Fundamenta tamen estas nur la vorto trup-o 1 (la artistoj)! La vorto trup-o 2 (militaferoj) ne estas F-ta, vd.

trup’ [OA 1] * troupe (théâtre) | troop | Truppe | труппа | trupa.

La "1" por OA 1 devus sidi je la difino (= signifo) de trup-o 1, aŭ oni prezentas ambaŭ vortojn (homonimojn) en du vortaraj artikoloj. Sed PIV, kiel jam PV 1930 / 1934, rigardas al la formoj anstataŭ la vortoj - mise, ĉar klare kontraŭ tio, kion diras FdE* kaj kion plurfoje klarigis Zamenhof.

La vorto trup-oj (plurale) cetere estas aŭ vorto fremda (R 15) aŭ nova vorto (A 7), ĉar ĝi havas tute alian sencon ol la F-ta trup-o 1 (teatro). Ĉiu do povas senpere uzadi ĝin, estas ĝusta Esperanto.

---

* Vd.:

Ĉion, kio estas skribita en la lingvo internacia Esperanto, oni povas kompreni kun helpo de tiu ĉi vortaro [UV, enk. 1]. Vortoj, kiuj formas kune unu ideon, estas skribataj kune, sed dividataj unu de la alia per streketo, tiel ekzemple la vorto « frat'in'o », prezentante unu ideon, estas kunmetita el tri vortoj, el kiuj ĉiun oni devas serĉi aparte [UV, enk. 2].

1 comment

R. Platteau said:

reta vortaro donas pli ĝeneralan difinon, kiu ebligas eltiri la aliajn :

Agopreta grupo, kun hierarkia organizo kaj difinitaj roloj:
a) Artistoj kaj akompanantoj el sama teatro, dancgrupo, cirko: opera trupoB; ni povos sendi ĉinajn ... teatrajn trupojn al via lando [1]. VD:bando 1.b
b) Iu ajn organizita aro da soldatoj; armeparto: trupo da soldatoj pretermarŝis kun la pantalonoj ŝovitaj en siajn botojn [2].
c) Grupo da skoltoj, konsistas el skoltaj patroloj.
8 years ago ( translate )