Loading
Yes sirum em miayn qez!

Hodiaŭ serĉante pliajn muzikvideojn de Siruŝo en jutubo tre hazarde mi klakis sur ''plia informo'' dekstre de la muzikvideo kie aperas la konto kiu alŝutis la videon kaj aperis la teksto de tiu ĉi kanto kiun mi tre ŝatas. Ĝi estas unu el la kantoj de la unua KD de Siruŝo, plej bona kantistino de Armenio de la jaro 2005 laŭ kantokonkurso.

Nun ĝi fariĝos plia lernilo por mi ĉar per ĝi mi povas lerni plurajn aliajn vortojn kaj frazojn, ĉefe pri amo!

La kanto titoliĝas ''Miayn qez'' (Nur vin) sed tuta frazo ''(Y)es sirum em miayn qez'' signifas "Mi amas nur vin''.

Post la armena teksto aperas ankaŭ la transkribo en la latina alfabeto por tiuj kiuj volus kanti armene!

Սիրուշո
«Միայն քեզ»


Առաջին
Սէրը, ինձ թւում է,
Միշտ կ'ապրի,
Այրելով տողերը`
Կ'արտասուի`
Արցունքներ թողնելով:
Տե՛ս, որ ես
Սէրը քեզ տալիս եմ,
Հեռանալ
Չեմ կարող, գալիս եմ,
Ես քեզ մոտ գալիս եմ,
Քեզ ասեմ:

Կրկ. Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրուող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:
Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրուող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:

Բառերով, որ ասում է ինքը
Ամէն օր, որ շոյում է սիրտս
Մենաւոր, կը թռչեմ ու կ'ասեմ,
Տողերով, որ գրում է սէրը,
Ու յանկարծ շարելով աստղերը`
Երկնքում կը վառուեն, կը տեսնես...

Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրուող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:
Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրուող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:

Ես սիրում եմ քեզ,
Քեզ,
Սիրում եմ քեզ...
Ես սիրում եմ քեզ,
Միայն քեզ,
Սիրում եմ քեզ...
Ես սիրում եմ քեզ,
Սիրում եմ քեզ...
Ես սիրում եմ քեզ,
Քեզ,
Սիրում եմ քեզ...

Ես սիրում եմ միայն քեզ:

Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրուող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:
Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրուող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:


Սիրում եմ միայն քեզ:
************************

Arrach`in
Serə indz t`voum e,
Misht kapri,
Ayrelov togheruh
Kartasvi
Arts`ounqner t`oghnelov.

Tes, vor yes
Serə qez talis em,
Herranal
Ch`em karogh, galis em,
Yes qez mot galis em,
Qez asem.

Ref (2X): Yes siroum em miayn qez,
Ayrvogh im sirtə tes,
Qez mot galis em,
Vor asem yes qonn em.

Barerov, vor asoum e inqə
Amen or, vor shoyoum e sirtəs
Menavor, kə t`rrch`em ou kasem,
Togherov, vor groum e serə,
Ou hankartz sharelov astgherə
yerknqoum kə varrven, kə tesnes...

Առաջին
Սերը, ինձ տվում է,
Միշտ կապրի,
Այրելով տողերը`
Կարտասվի`
Արցունքներ թողնելով:
Տե՛ս, որ ես
Սերը քեզ տալիս եմ,
Հեռանալ
Չեմ կարող, գալիս եմ,
Ես քեզ մոտ գալիս եմ,
Քեզ ասեմ:

Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրվող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:
Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրվող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ:

Բառերով, որ ասում է ինքը
Ամեն օր, որ շոյում է սիրց
Մենավոր, կը թռչեմ ու քասեմ,
Տողերով, որ գրում է սերը,
Ու յանկարծ շարելով աստղերը`
Երկնքում կը վառուեն, կը տեսնես...

Ես սիրում եմ միայն քեզ,
Այրվող իմ սիրտը տե՛ս,
Քեզ մոտ գալիս եմ,
Որ ասեմ ես քոնն եմ: