Povis okazi. Devis okazi. Okazis antaŭe . Poste. Pli proksime. Pli lontane. Okazis ne al vi. Vi saviĝis ĉar vi estis unua. Vi saviĝis ĉar vi estis lasta. Ĉar sola. Ĉar la homoj. Ĉar dekstren. Ĉar maldekstren. Ĉar pluvis. Ĉar estis ombro. Ĉar brilis la suno. Bonŝance tie estis arbaro. Bonŝance ne estis arboj. Bonŝance, relo, hoko, trabo, bremso, framo, kurbiĝo, milimetro, sekundo. Bonŝance sur akvo flosis razilo. Sekve al, tial ke, kaj tamen, kaj malgraŭ. Kio okazus se mano se piedo, je unu paŝo, je hareto disde pluaj koincidoj. Do, vi estas? Rekte el la momento ankoraŭ duonaperta? La reto havis unu truon, kaj vi ĝuste tra ĝin? Senfinas mia miro, mia prisilento Aŭskultu, kiel rapide batas al mi via koro. Esperantigis Helena WSZELKI WYPADEK (pola originalo) Zdarzyć się mogło. Zdarzyć się musiało. Zdarzyło się wcześniej. Później. Bliżej. Dalej. Zdarzyło się nie tobie. Ocalałeś, bo byłeś pierwszy. Ocalałeś, bo byłeś ostatni. Bo sam. Bo ludzie. Bo w lewo. Bo w prawo. Bo padał deszcz. Bo padał cień. Bo panowała słoneczna pogoda. Na szczęście był tam las. Na szczęście nie było drzew. Na szczęście szyna, hak, belka, hamulec, framuga, zakręt, milimetr, sekunda. Na szczęście brzytwa pływała po wodzie. Wskutek, ponieważ, a jednak, pomimo. Co by to było, gdyby ręka, noga, o krok, o włos od zbiegu okoliczności. Więc jesteś? Prosto z uchylonej jeszcze chwili? Sieć była jednooka. A ty przez to oko? Nie umiem się nadziwić, namilczeć się temu. Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje serce |
6 comments
Helena Tylipska said:
Dankon Jadranka :-)
Helena Tylipska said:
Inactief said:
Helena Tylipska said:
Se temas pri dua ŝanco: ne estus malbone provi.
Helena Tylipska said:
Helena Tylipska said: