Loading
Home

Poem Margurite Kingman



The firelight glows
The embers sigh
We dream
We doze
The cat and I
The kitten purrs
The kettle sings
And the heart remembers
The little things



Le feu rougeoie
Les braises soupirent
Nous rêvons
Nous sommeillons
Le chat et moi
Le chaton ronronne
Le bouilloire chante
Et le cœur rappelle
Les petites choses



El fuego brilla
Las brasas suspiran
Soñamos
Dormitamos
El gato y mí
El gatito ronronea
La caldera canta
Y el corazón recuerda
Las cosas pequeñas



Das Feuer glüht
Die Kohlen seufzen
Wir träumen
Wir schlummern
Die Katze und ich
Das Kätzchen schnurrt
Der Kessel singt
Und das Herz erinnert sich
Die kleinen Dinge



Il fuoco scintilla
Le braci sospirano
Sogniamo
Sonnecchiamo
Il gatto e me
Il gattino ronfa
Il bollitore canta
Ed il cuore ricorda
Le piccole cose



Het vuur gloeit
De kooltjes zuchten
We dromen
We doezelen
De kat en ik
De kitten spint
De ketel zingt
En het hart herinnert zich
De kleine dingen









8 comments

Eefje replied to :

Thank you Paul!
12 years ago

.t.a.o.n. said:

wohlig warm ! ich schnurre mit... ;-)
12 years ago ( translate )

Eefje replied to .t.a.o.n.:

Bring auch eine Keksdose mit:-)
12 years ago ( translate )

Eefje replied to :

Peut-être ils sont les plus importantes;-) Merci cher Marc pour tes beaux mots!
12 years ago ( translate )

My Awake Gottica (m.… said:

so lovely !!!!!!!
12 years ago ( translate )

Eefje replied to My Awake Gottica (m.…:

Thanks a lot!
12 years ago ( translate )

guenievre said:

Très joli poème! Souvent, je songe avec mon chat...
12 years ago ( translate )

Eefje replied to guenievre:

Tu est très gentile ma chère, merci bien!
12 years ago ( translate )