Loading
Edward Estlin Cummings

I carry your heart with me

I carry your heart with me, I carry it in my heart
I am never without it, anywhere I go you go,my dear
And whatever is done by only me is your doing,my darling

I fear no fate, for you are my fate,my sweet
I want no world, for beautiful you are my world,my true
And it’s you are whatever a moon has always meant
And whatever a sun will always sing is you

Here is the deepest secret nobody knows
Here is the root of the root and the bud of the bud
And the sky of the sky of a tree called life
Which grows higher than the soul can hope or mind can hide
And this is the wonder that’s keeping the stars apart

Je porte ton coeur avec moi

Je porte ton coeur avec moi, je le porte dans mon coeur
Sans lui, jamais je ne suis, la où je vais, tu vas, mon cher
Et tout ce que je suis le seul à faire, est ton fait, mon cher

Je ne crains pas le destin car tu es a jamais le mien, ma douce
Je ne veux aucun monde car belle, tu es mon monde, mon vrai
Et tu es tout ce que la lune a toujours signifié
Et tout ce qu’un soleil chantera jamais.

C’est le secret profond que nul ne connait
C’est la racine de la racine, le bourgeon du bourgeon
Et le ciel du ciel d’un arbre appelé vie
Qui croit plus haut que l’ame ne saurait espérer ou l’esprit le cacher
C’est la merveille qui maintient les etoiles éparses

Llevo tu corazón conmigo

Llevo tu corazón conmigo,lo llevo en mi corazón
Nunca estoy sin él, donde quiera que voy, vas tú, amad mío
Y lo que sea que yo haga es tu obra

No temo al destino, ya que tu eres mi destino
No quiero ningún mundo, porque tu eres mi mundo, mi certeza.
Y eso es lo que eres tú, lo que sea que una luna siempre pretendió,
Lo que sea que un sol quiera ser

Este es el secreto más profundo que nadie conoce
Esta es la raíz de la raíz, el brote del brote
El cielo del cielo de un árbol llamado vida
Que crece más alto de lo que el alma puede esperar o la mente ocultar
Es la maravilla que mantiene a las estrellas separadas

Ich trage Dein Herz bei mir

Ich trage Dein Herz bei mir, ich trage es in meinem Herzen
Nie bin ich ohne es, wohin ich auch gehe gehst Du meine Liebe
Und was auch nur von mir allein gemacht wird ist dein Werk, mein Schatz

Ich fürchte kein Schicksal weil Du mein Schicksal bist, mein Liebling
Ich will keine Welt weil Du meine Schöne,meine Welt bist
Du bist was der Mond immer bedeutet hat
Und was die Sonne immer singt,meine Liebste

Hier ist das tiefste Geheimnis um das keiner weiß
Her ist die Wurzel der Wurzel und die Knospe der Knospe
Und der Himmel des Himmels eines Baumes Namens Leben
Der höher wächst als unsere Seele hoffen, unser Geist verstecken kann
Das ist das Wunder das den Himmel zusammen hält

5 comments

buonacoppi said:

ein sehr schönes Gedicht...
14 years ago ( translate )

Eefje replied to buonacoppi:

Ich bin froh dass du es magst, danke!!
14 years ago ( translate )

Adler55 Blume said:

Schön so innerliche Gedichte zu lesen.
14 years ago ( translate )

Eefje replied to Adler55 Blume:

Und ich finde es schön das es dir gefällt, danke!
14 years ago ( translate )

Eefje replied to :

Et très vrai:-) Merci a toi cher Marc!
14 years ago ( translate )