Ĉu iu povas helpi min en la tradukado de tiu belega brazila muziko? Mi komencis fari la tradukon sed mankas al mi la sufiĉan sperton por atingi la fidindeco ke la muziko meritas. Se iu volas aŭskuti ĝin, iru al mia paĝo kaj profitu la momenton...
TOCANDO EM FRENTE (Almir Sater e Renato Teixeira)
Ando devagar porque já tive pressa
Levo esse sorriso porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte, mais feliz quem sabe
Só levo a certeza de que muito pouco eu sei
Eu nada sei
Conhecer as manhas e as manhãs,
O sabor das massas e das maçãs,
É preciso amor pra poder pulsar,
É preciso paz pra poder sorrir,
É preciso a chuva para florir
Penso que cumprir a vida seja simplesmente
Compreender a marcha e ir tocando em frente
Como um velho boiadeiro levando a boiada
Eu vou tocando os dias pela longa estrada, eu vou
Estrada eu sou
Conhecer as manhas e as manhãs,
O sabor das massas e das maçãs,
É preciso amor pra poder pulsar,
É preciso paz pra poder sorrir,
É preciso a chuva para florir
Todo mundo ama um dia
Todo mundo chora
Um dia a gente chega
No outro vai embora
Cada um de nós compõe a sua história
Cada ser em si carrega o dom de ser capaz
E ser feliz
Conhecer as manhas e as manhãs
O sabor das massas e das maçãs
É preciso amor pra poder pulsar,
É preciso paz pra poder sorrir,
É preciso a chuva para florir
Ando devagar porque já tive pressa
Levo esse sorriso porque já chorei demais
Cada um de nós compõe a sua história,
Cada ser em si carrega o dom de ser capaz
E ser feliz
Dua provo
IRANTE ANTAŬEN
Mi piediras malrapide ĉar jam havis haston
Mi kunportas tiun rideton ĉar mi jam ploris multe
Hodiaŭ mi sentas min pli forta, pli feliĉa, kiu scias?
Mi nur portas la certecon ke mi tre malmulte scias
Mi nenion scias
Oni konu la ruzecojn kaj la matenojn
La gusto de la pastaĵoj kaj de la pomoj
Oni necesas amon por pulsi
Oni bezonas pacon por ridpovi
Oni bezonas pluvon por flori...
Mi pensas ke efektivigi la vivon estas simple
Kompreni la marŝon kaj “irante antaŭen”
Kiel maljuna vakero kondukas la bovaron
Mi iras kondukante la tagojn per longa vojo, mi iras...
La vojo mi estas
Oni konu la ruzecojn kaj la matenojn
La gusto de la pastaĵoj kaj de la pomoj
Oni necesas amon por pulsi
Oni bezonas pacon por ridpovi
Oni bezonas pluvon por flori...
Ĉiuj amas iam
Ĉiuj ploras
Iu tago ni alvenas
En la alia ni iras for
Ĉiu el ni komponas sian historion
Ĉiu estulo en si mem portas la povon esti kapabla
Kaj esti feliĉa
Oni konu la ruzecojn kaj la matenojn
La gusto de la pastaĵoj kaj de la pomoj
Oni necesas amon por pulsi
Oni bezonas pacon por ridpovi
Oni bezonas pluvon por flori...
Mi piediras malrapide ĉar jam havis haston
Mi kunportas tiun rideton ĉar mi jam ploris multe
Ĉiu el ni komponas sian historion
Ĉiu estulo en si mem portas la povon esti kapabla
Kaj esti feliĉa
Mi antaŭ dankas ĉian helpon (eĉ de unu nura vorto). Ĝis....
2 comments
Raŝi - Audino said:
Raŝi - Audino said: