No land in sight I hear the rain falling on the roof but cause I didn't foresee the overflows plaguing the world my solitude is singing like a canary in a cage waiting for the Deluge
///
Sem terra à vista ouço a chuva a cair no telhado mas porque não previ as inundações que assolam o mundo a minha solidão canta como um canário na gaiola à espera do Dilúvio
Send out a dove into the sky...or the canary down the mine....there is hope...until we drown....
Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes;
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
Ding-dong.
Hark! now I hear them — Ding-dong, bell.
13 comments
Xata said:
Armando Taborda replied to Xata:
Rita Guimaraes said:
Armando Taborda replied to Rita Guimaraes:
E eu agradeço-te com um beijo.
Armando Taborda said:
Elisabeth (moi,élo) said:
Armando Taborda replied to Elisabeth (moi,élo):
Armando Taborda said:
Armando Taborda said:
Steve Bucknell said:
Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes;
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
Ding-dong.
Hark! now I hear them — Ding-dong, bell.
Armando Taborda replied to Steve Bucknell:
The Tempest, Act I, Sc 2
aNNa schramm said:
very sensitive and well said...
Is it from that book???
'Palavras que as Marés Apagam'
I regret - that I do not speak Portuguese
Ciao aNNa*
Armando Taborda replied to aNNa schramm:
Thanks aNNa!