Loading
(..) "Je vais vous écrire souvent ..."
Le courant est vite passé entre la jeune marraine de guerre Doodie et son "filleul" Henri servant dans la compagnie 107 du 3ème Régiment du Génie.
Pour preuve, cette lettre du 27 Mai 1917.
"Mon cher Filleul,

Merci mille fois pour votre gentille lettre ainsi que votre photo. Pardonnez ma franchise si je dis que je trouve que vous avez l'air si gentil et d'un chic épatant en votre uniforme militaire. Je suis tellement contente d'avoir la photo de mon nouveau filleul de guerre.

Je vois que vous avez peur de dire si vous avez besoin de quelque chose. Alors, je vais acheter quelque chose pour vous, sans avoir la moindre idée si la chose est utile ou pas. N'ayez pas peur, je vous en prie, de m'expliquer vos besoins. Je suis votre marraine, et il faut savoir que c'est un si grand plaisir pour moi de vous envoyer des petits souvenirs de temps en temps.

Ecoutez, mon filleul, il n'y a rien qui ne me donne plus de joie que de recevoir vos gentilles lettres, mais je comprends bien que c'est difficile à faire envoyer les lettres quand vous êtes aux tranchées. Alors je saurais très bien que c'est impossible de les envoyer, et même si vous restez des semaines sans m'écrire, je penserai à vous et je vais vous écrire souvent car, après tout, c'est plus le devoir d'une marraine d'écrire à son filleul, que le devoir d'un soldat qui est toujours occupé, n'est-ce pas ?

Pardonnez-moi si je termine maintenant.
Je vous envoie mes amitiés,
Votre petite marraine,
Doodie Mc. Neel


5 comments

Elbertinum said:

Viele wussten nicht wie schrecklich der Krieg war - die Liebe und die Sorge der Patentante sind anrührend -
Mein Onkel war Soldat in Verdun -
5 years ago ( translate )

Pat Del replied to Elbertinum:

L'information - et surtout les images - ne furent vraiment diffusées qu'au terme de ce terrible conflit.
5 years ago ( translate )

Pat Del said:

Il aurait certainement apprécié tes lettres !

[Réponse à un commentaire supprimé ultérieurement]
5 years ago ( translate )

Rosemma said:

Cette correspondance a dû être d'un grand réconfort pour le jeune Henri.
5 years ago ( translate )

Pat Del said:

Oui, et il avait précieusement conservé toutes les lettres et cartes-postales reçues de sa petite marraine de guerre ...
4 years ago ( translate )