Loading

Piräus

Die Zeiten, als Lale Andersen, Melina Mercouri, Dalida, Nana Mouskouri und diverse andere Sängerinnen den halbseidenen Charme des Hafens von Piräus im Lied ‚ Ein Schiff wird kommen‘ besangen sind lange vorbei. Heute steht da kein Mädchen von Piräus mehr, das sehnsüchtig auf die Schiffe und die Seeleute aus fernen Ländern wartet. Piräus ist eine moderne Großstadt geworden und wenn man den morbiden Charme der Vergangenheit sucht, so wird es sehr schwierig noch Spuren davon zu finden. Schade eigentlich; der Mythos ist längst zu Grabe getragen worden und ist der Nüchternheit der Moderne und des Geldes gewichen. Einzig das Knistern, das alte Schallplatten auszeichnet, bleibt als Erinnerung an die Träume, die wir vielleicht immer noch mit dieser Hafenstadt verbinden.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

33 comments

LotharW said:

Nun habe ich wahrscheinlich für den ganzen Tag einen Wurm im Kopf. Und die Bilder der Telefunken-Kuba-Musiktruhe meiner Eltern... :-))
15 months ago ( translate )

©UdoSm said:

Das ist leider oft der Lauf der Zeit...
15 months ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

Beautiful harbour scene.
15 months ago ( translate )

Edna Edenkoben said:

Super! Das passt ja prima, hab grad gestern abend alte fotos von meiner Griechenlandreise 2006 bearbeitet :-)
Und stimmt, was du über Piräus geschrieben hast. Allerdings war 2006 (und besonders bei meiner ersten reise 1997) noch ein bisschen vom morbiden charme in Piräus übrig. Fand ich gut! Aber jetzt ist wohl alles dahin...
15 months ago ( translate )

Ulrich John replied to Edna Edenkoben:

Ich war Mitte 1970 das erste Mal dort; da sah das alles noch ein bißchen anders aus. War schon ein bißchen abenteuerlich; nicht immer charmant, aber aufregend. Wie man sich eine Hafenstadt so vorstellt. Davon ist nichts mehr übrig; nur die Taschendiebe an den Ablegern für die Fähre sind mehr geworden. Nicht unbedingt abenteuerlich, dafür ziemlich nervig. Nun ja; zurückholen kann man bekanntlicherweise nichts; dafür hat man Dinge erlebt, die niemand mehr erleben kann. Jedenfalls nicht in Piräus. Schönen Donnerstag, Edna !
15 months ago ( translate )

Walter 7.8.1956 said:

Sehr schön Festgehalten, und Danke auch für die tollen Erinnerungs-Hinweise!!
Anfangs der achtziger Jahre war ich des öfteren in Griechenlnd und auch schon dort in Piräus.
Lang lang ist es her, und so werden mal wieder schöne Erinneringen wach.
Da waren wir noch Jung und unbeschwert, und die Welt für uns fast Grenzenlos!!
15 months ago ( translate )

Schussentäler said:

Es ist traurig, solche Bausünden sieht man an vielen touristischen Orten, sei es am Meer oder in den Bergen.
15 months ago ( translate )

Percy Schramm said:

Sehr schön präsentiert, Ulrich. Ja, das ist wohl der Lauf der Zeit. Wünsche Dir noch einen angenehmen Donnerstag !
15 months ago ( translate )

William Sutherland said:

Excellent harbor capture!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
15 months ago ( translate )

Malik Raoulda said:

C'est bien dommage de voir les habitudes qui disparaissent comme ici dans le port du Pirée.
Superbe et excellent rendu.
Bonne et agréable journée.
15 months ago ( translate )

Rosalyn Hilborne said:

A blue beauty Ulrich. Great notes....times are always changing :(
Happy Thursday.
15 months ago

Günter Klaus said:

Da zeigst du einen schönen Anblick dieses Hafens lieber Ulrich,diese Lieder haben ich immer sehr gerne gehört,das waren noch Zeiten,leider reagiert überall nur mehr das Geld :))

Wünsche noch einen schönen Tag,ganz liebe Grüße Güni :))
15 months ago ( translate )

Jocelyne Villoing said:

Les époques changent, c'est ainsi !
Bon jeudi Ulrich.
15 months ago ( translate )

Roséha D. said:

15 months ago

J.Garcia said:

So, so different...
Times change and places change
Splendid view and composition, John!
Thanks for interesting information too
15 months ago