Good shot and by the way, good old English straight-forwardness in that 'Mind the step'.
At Spanish Stations when they want to say the equivalent of 'Mind the gap' it goes something like this over the tannoy (in my English translation); 'The train is about to approach the station. The station is on a curve. On descending the train, take care not to place your foot between the train and the platform'. I just want to scream out, 'MIND THE GAP!'
You're right. By the time those lengthy directions have registered on the consciousness, it will be too late. I get similarly annoyed by yellow danger signs with pictures. It takes my brain longer to work out what the pictures mean than the simple word 'DANGER' in red.
4 comments
Andy Rodker said:
At Spanish Stations when they want to say the equivalent of 'Mind the gap' it goes something like this over the tannoy (in my English translation); 'The train is about to approach the station. The station is on a curve. On descending the train, take care not to place your foot between the train and the platform'. I just want to scream out, 'MIND THE GAP!'
Isisbridge replied to Andy Rodker:
Isisbridge said:
www.youtube.com/watch?v=yehpEgpvquk
Isisbridge said:
www.youtube.com/watch?v=Fh33VWSespU