Loading

Una embosta d'hivern a les mans

CAT
Murmuris en penombra
llisquen matí avall
per corriols remots.
L'aire és un plany
de violí i duu
una embosta
d'hivern a les mans.

OC
De mormolhs dins la tenèbra
glissan lo matin
per de corrièrs alunhats.
L'aire es un avion
de violon e duò .
una confitura
d'ivèrn dins las mans.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

15 comments

Au Cœur... diagonalh… said:

Hello my friend,
how is this poetic and rare language called?
3 weeks ago

homaris replied to Au Cœur... diagonalh…:

I write in Catalan (CAT) and in Occitan (OC), and indeed Deep does not translate it. In 2015 when I started at Ipernity and there was a translator for quite a few more languages, including Catalan. Anyway, there is an extension for most browsers, Mate translate, that does this function. You only need to select a text on the web page and it will be translated into the default language of your device.
3 weeks ago

Kama 56 said:

Jolie pose longue
3 weeks ago ( translate )

Leo W said:

In schöner lowkey Mit langer Belichtungszeit
3 weeks ago ( translate )

Diana Australis said:

The poetry is beautiful. By reading both, I can translate it. ( I have a background of Latin, Old and Middle French and English, Spanish )
The words are lovely.
3 weeks ago

homaris replied to Diana Australis:

Many thanks!
3 weeks ago

Madeleine Defawes said:

Superbe !
3 weeks ago ( translate )

Ralf Kneemeyer said:

Perfect capture!
3 weeks ago ( translate )

le club des 5 said:

joli prise, bonne semaine
3 weeks ago ( translate )

Heidiho said:

Großartig !
3 weeks ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

Cool shot.
3 weeks ago

Annemarie said:

magia dell'acqua!
3 weeks ago ( translate )

Annemarie said:

Wish you a nice week ahead!!!!
3 weeks ago

William Sutherland said:

Fabulous capture!
3 weeks ago ( translate )

Makrofan said:

Wunderbare Aufnahme!
3 weeks ago ( translate )