Loading

Sous un charme étranger que je ne peux saisir,Un ciel rose envahit mon être et ma demeure, J'aime tout l'univers, et, sans savoir pourquoi, Je rayonne....

Beethoven: Piano Concerto No. 3 in C Minor, Op. 37: II. Largo ( Krystian Zimerman · London Symphony Orchestra · Sir Simon Rattle
youtu.be/zfKtSzq1OLk?si=BWZnT3mxq2UqNnnU

"On connaît toujours trop les causes de sa peine,
Mais on cherche parfois celles de son plaisir ;
Je m'éveille parfois l'âme toute sereine,
Sous un charme étranger que je ne peux saisir.

Un ciel rose envahit mon être et ma demeure,
J'aime tout l'univers, et, sans savoir pourquoi,
Je rayonne. Cela ne dure pas une heure,
Et je sens refluer les ténèbres en moi.

D'où viennent ces lueurs de joie instantanées,
Ces paradis ouverts qu'on ne fait qu'entrevoir,
Ces étoiles sans noms dans la nuit des années,
Qui filent en laissant le fond du coeur plus noir ?

Est-ce un avril ancien dont l'azur se rallume,
Printemps qui renaîtrait de la cendre des jours
Comme un feu mort jetant une clarté posthume ?
Est-ce un présage heureux des futures amours ?

Non. Ce mystérieux et rapide sillage
N'a rien du souvenir ni du pressentiment ;
C'est peut-être un bonheur égaré qui voyage
Et, se trompant de coeur, ne luit en nous qu'un instant."

Sully Prud'homme
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

10 comments

Pam J said:

THE LOVE YOU SHOW TO OTHERS IS THE GIFT YOU BRING AND IT GLOWS FROM WITHIN YOU

HUGSSSS
2 months ago

Marije Aguillo said:

Una maravilla. Gracias
2 months ago ( translate )

Günter Klaus said:

Das Gesicht kommt sehr schön raus liebe Helena,da hast du wieder ein tolles Kunstwerk gemacht :))

Wünsche noch einen schönen Wochenstart,liebe Grüße Güni :))
2 months ago ( translate )

William Sutherland said:

Marvelous work!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
2 months ago ( translate )

Annemarie said:

a dream............
2 months ago ( translate )

Anton Cruz Carro said:

Un profundo razonamiento y un hermoso poema para acompañar una imagen con un profundo magnetismo onírico. Un saludo cordial amiga mía.
2 months ago ( translate )

Georges. said:

C'est l'Amour................
2 months ago ( translate )

Ulrich John said:

Fantastic !
2 months ago ( translate )

Eric Desjours said:

"Un bonheur égaré qui voyage", voilà qui sied joliment à votre création nocturne, ma chère Héléna. En musique, qui plus est, au son du largo pénétrant de Beethoven, superbement habité par Zimerman.
Votre vision lunaire est si douce et si délicieusement colorée qu'on y laisse voguer l'œil autant que les pensées, de celles que nous inspire un ciel étoilé, ce ciel originel qui reprend possession de nous...
Un ravissant triptyque qui luit en nous bien plus qu'un instant, pour paraphraser Prud'homme :-)
2 months ago ( translate )

Valeriane ♫ ♫ ♫¨* said:

magnifique lune à l'heure bleue si bien accompagnée par ce beau morceau lyrique !********************
2 months ago ( translate )