Für Kinder zum Draufsitzen : Fohlen und Hund.
Auf dem Vorplatz des Rathauses besiegeln die Pferdehändler per Handschlag ihren Handel. Sie sollen erinnern an den hier ursprünglich stattfindenden Viehmarkt, der damals regionale Bedeutung hatte. Die bronzene Figurengruppe mit kleinem Brunnen wurde 1982 aufgestellt.
LES ENFANTS PEUVENT Y MONTER: SUR LE POULAIN ET LE CHIEN. Sur le parvis de l'hôtel de ville, les marchands de chevaux scellent leur accord en se serrant la main. Ils sont censés rappeler le marché aux bestiaux qui se tenait ici à l'origine et qui avait alors une importance régionale. Le groupe de figurines en bronze et la petite fontaine ont été installés en 1982.
FOR CHILDREN TO SIT ON: FOAL AND DOG. On the forecourt of the town hall, the horse traders seal their deal with a handshake. They are a reminder of the cattle market that originally took place here, which was of regional importance at the time. The bronze group of figures with a small fountain was erected in 1982.
More information
Visible by: Everyone
All rights reserved
-
Taken on Monday June 2, 2025
-
Posted on Thursday June 26, 2025
- 66 visits
- 23 people like
34 comments
Roger Bennion said:
A finely detailed photo.
Christa1004 replied to Roger Bennion:
Malik Raoulda said:
Par rapport aux signes et manières dans les marchés de bestiaux.
Bonne et heureuse journée du vendredi paisible et reposante.
Christa1004 replied to Malik Raoulda:
PascalL said:
Franck Chabal said:
Madeleine Defawes said:
Bonne journée. Amitiés
@ngélique ❤️ said:
Jaap van 't Veen said:
Karl Hartwig Schütz said:
sunlights said:
Das Foto gefällt mir besonders gut!
Annemarie said:
Don Sutherland said:
Günter Klaus said:
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,liebe Grüße Güni :))
Ulrich Dinges said: