Loading

Deutschl'ehrer auf LSD

Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

27 comments

Ernst Doro said:

wieviel Zoigl?
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Ernst Doro:

zum Zeitpunkt der Aufnahme gar keines - evtl. hätte es unter Zoigl besser ausgesehen ;-)
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo said:

Ich weiß übrigens nicht, warum sich da ein Biobauer aufs Bild geschmuggelt hat ;-))))
6 years ago ( translate )

Ulrich John said:

Die Welt ist aus den Fugen !
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Ulrich John:

schon irgendwie ;-)
6 years ago ( translate )

Dida From Augsburg said:

Muss das nicht Schubl'adl heißen?? ;-DD
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Dida From Augsburg:

nein, Schubl'ädl.
;-))))
6 years ago ( translate )

polytropos said:

Jo mei, es ist ja ohnehin schon ein Kreuz'l mit diesen überflüssigen Apostoph'erln überal'l!
Aber hier ist es nicht nur überflüssig, sondern auch noch komplett am falschen Ort! Nicht? :-)
6 years ago ( translate )

Gudrun replied to polytropos:

Deswegen heißt's ja Deppenapostroph;-) Aber dem bk sein Depp ist nicht dran schuld;-)
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to polytropos:

Ich vertrete ja die Theorie, daß der Apostroph hier einen Kehlkopfverschlußlaut symbolisiert. Das Ganze wäre also als "Schübl Adl" auszusprechen ;-)
Zum Schübl Adl gehört übrigens ein Bjergar Ten ;-)))
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Gudrun:

Wer weiß, ws der so in seiner Freizeit treibt? Mit Farbe und Pinsel durch Vohenstrauß ziehen? ;-))
6 years ago ( translate )

cp_u said:

Fahrr'adl, Bauernm'adl, ... W'adlbeißer, man kann sich dran gewöhnen
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to cp_u:

ahhh, du bist halt ein Germanist, du kennst dich aus ;-))))
6 years ago ( translate )

Karl Hartwig Schütz said:

Eine echte Apostrophe:)
6 years ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Karl Hartwig Schütz:

diese Astro.. Astro... na, die mit ihren Raketen trieben sich inzwischen überall herum....
;-)))))
6 years ago ( translate )